From pycyn@aol.com Sat Oct 06 14:19:18 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 6 Oct 2001 21:19:18 -0000
Received: (qmail 46366 invoked from network); 6 Oct 2001 21:19:17 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26)
  by l8.egroups.com with QMQP; 6 Oct 2001 21:19:17 -0000
Received: from unknown (HELO imo-r04.mx.aol.com) (152.163.225.100)
  by mta1 with SMTP; 6 Oct 2001 21:19:17 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-r04.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.7.) id r.a7.14e0e151 (17381)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 6 Oct 2001 17:19:07 -0400 (EDT)
Message-ID: <a7.14e0e151.28f0cf4b@aol.com>
Date: Sat, 6 Oct 2001 17:19:07 EDT
Subject: Re: [lojban] Re: noxemol ce'u
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_a7.14e0e151.28f0cf4b_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10535
From: pycyn@aol.com

--part1_a7.14e0e151.28f0cf4b_boundary
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

In a message dated 10/5/2001 7:43:39 PM Central Daylight Time,=20
a.rosta@dtn.ntl.com writes:


> In the case of {le du'u ce'u broda} the ce'u is in a subordinate bridi
> and there is no way it can be in a nonsubordinate bridi. In the case of=20
> {le mamta be ce'u} it is not.
>=20

Sorry, as I have said regularly, this {ce'u} is claerly in as subordinate a=
=20
brid as is the one in {le du'u ce'u broda} and furthermore, as a linguist,=
=20
you ought to know that it is. What is your point here?

<You may mean something=20
> special by this claim, but in its plain sense it is just false:=20
> raising=A0 {le melba} from {mi senva le nu le melba cu cinba mi} allows=20
> an illegitimate quantification,=20

I don't see what illegitimate quantification is allowed.>

To {da zo'u mi senva le nu da cinba mi} Ain't no such da, and no reason to=
=20
think there is.

<> fronting {le brode} in {da broda le brode} changes the meaning.=A0=20
> How does you theory deal with these?=A0=20

I recognize the second objection as prima facie valid, and "my theory"
[I am happy for it to be called my theory, but before your dissent I
would have taken it for uncontroversial fact] accounts for it thus:

=A0=A0 da broda le brode
=3D=A0 x zo'u da broda ro lu'a x (voi brode)>

Since the equation is not obviously correct (and is further partly=20
untranslatable as it stands), I con't find this an account of anyhting. x =
is=20
I suppose a mass that exists independently of this sentence in the view of=
=20
the speaker and later he will assign it as the reference of {brode}. What=
=20
has this to do with the scope? Ah, so this is a terminological problem, as=
=20
so often in loglan work (curse you again, JCB, for being a linguistic slob=
=20
to Fennimore Cooper to shame). OK, now i have no idea what your claim mean=
s=20
or how it affects the topic under discussion. You think that {le mamta be=
=20
ce'u} violates it somehow, apparently, but I don't see how it even relates =
to=20
it. Maybe, I should go against the usual habit and use another gadri? But=
=20
no one does in the other cases -- what is special here?

<When I accused you of bad faith in recent discussion you protested
your innocence, so I had better keep a lid on my incredulity.

"Bridi" means, almost always, "grammatical bridi, clause". {le mamta
be ce'u} is not a grammatical bridi. These are statements of fact.>

bridi:x1 (text) is a predicate relationship with relation x2 among argument=
s=20
(sequence/set) x3

No "grammatical bridi", whatever that may mean, no "clause." Admittedly,=20
this is usual Lojban sloppy terminology (as is selbri for "brivla or tanru,=
"=20
which runs throught Refgram). But here it is justified, since at about two=
,=20
levels down -- if not jsut one, I forget the details of your scheme and=20
whether it is more complex than mine -- the expression here IS a grammatic=
al=20
bridi. And the transformations you want to make almost inevitably go throug=
h=20
that level.

<The principle I expressed says that (I recast it):

When sumti phrase X is within sumti phrase Y and every bridi that
contains X or Y also contains the other, then the bridi can be
paraphrased, without changing meaning, in such a way that X is=20
not within Y.>

Well, completely rewritten it to change it from palpably false to trivially=
=20
true. Since the only sumti which match the original case are externally=20
conjoined sumti, which by definition can be split sententially, this is not=
a=20
very interesting case. Alternatively, you can, as I suppose you intend, go=
=20
from {la djoun du le mamta be la bil} to, say, {da du la djoun ije da mamta=
=20
la bil} which will work assuming that the {le} is veridical and unique, whi=
ch=20
by your rules elsewhere, it is not. So, the meaning changes.








--part1_a7.14e0e151.28f0cf4b_boundary
Content-Type: text/html; charset="ISO-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<HTML><FONT FACE=3Darial,helvetica><BODY BGCOLOR=3D"#ffffff"><FONT SIZE=3D=
2>In a message dated 10/5/2001 7:43:39 PM Central Daylight Time, a.rosta@dt=
n.ntl.com writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=3DCITE style=3D"BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN=
-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">In the case of {le du'u c=
e'u broda} the ce'u is in a subordinate bridi
<BR>and there is no way it can be in a nonsubordinate bridi. In the case of=
=20
<BR>{le mamta be ce'u} it is not.
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>
<BR>Sorry, as I have said regularly, this {ce'u} is claerly in as subordina=
te a brid as is the one in {le du'u ce'u broda} and furthermore, as a lingu=
ist, you ought to know that it is. &nbsp;What is your point here?
<BR>
<BR>&lt;You may mean something=20
<BR>&gt; special by this claim, but in its plain sense it is just false:=20
<BR>&gt; raising=A0 {le melba} from {mi senva le nu le melba cu cinba mi} a=
llows=20
<BR>&gt; an illegitimate quantification,=20
<BR>
<BR>I don't see what illegitimate quantification is allowed.&gt;
<BR>
<BR>To {da zo'u mi senva le nu da cinba mi} &nbsp;Ain't no such da, and no =
reason to think there is.
<BR>
<BR>&lt;&gt; fronting {le brode} in {da broda le brode} changes the meaning=
.=A0=20
<BR>&gt; How does you theory deal with these?=A0=20
<BR>
<BR>I recognize the second objection as prima facie valid, and "my theory"
<BR>[I am happy for it to be called my theory, but before your dissent I
<BR>would have taken it for uncontroversial fact] accounts for it thus:
<BR>
<BR>=A0=A0 da broda le brode
<BR>=3D=A0 x zo'u da broda ro lu'a x (voi brode)&gt;
<BR>
<BR>Since the equation is not obviously correct (and is further partly untr=
anslatable as it stands), I con't find this an account of anyhting. &nbsp;x=
is I suppose a mass that exists independently of this sentence in the view=
of the speaker and later he will assign it as the reference of {brode}. &n=
bsp;What has this to do with the scope? &nbsp;Ah, so this is a terminologic=
al problem, as so often in loglan work (curse you again, JCB, &nbsp;for bei=
ng a linguistic slob to Fennimore Cooper to shame). &nbsp;OK, now i have no=
idea what your claim means or how it affects the topic under discussion. &=
nbsp;You think that {le mamta be ce'u} violates it somehow, apparently, but=
I don't see how it even relates to it. &nbsp;Maybe, I should go against th=
e usual habit and use another gadri? &nbsp;But no one does in the other cas=
es -- what is special here?
<BR>
<BR>&lt;When I accused you of bad faith in recent discussion you protested
<BR>your innocence, so I had better keep a lid on my incredulity.
<BR>
<BR>"Bridi" means, almost always, "grammatical bridi, clause". {le mamta
<BR>be ce'u} is not a grammatical bridi. These are statements of fact.&gt;
<BR>
<BR>bridi:x1 (text) is a predicate relationship with relation x2 among argu=
ments (sequence/set) x3
<BR>
<BR>No "grammatical bridi", whatever that may mean, no "clause." &nbsp;Admi=
ttedly, this is usual Lojban sloppy terminology (as is selbri for "brivla o=
r tanru," which runs throught Refgram). &nbsp;But here it is justified, sin=
ce at about two, levels down -- if not jsut one, I forget the details of yo=
ur scheme and whether it is more complex than mine &nbsp;-- the expression =
here IS a grammatical bridi. And the transformations you want to make almos=
t inevitably go through that level.
<BR>
<BR>&lt;The principle I expressed says that (I recast it):
<BR>
<BR>When sumti phrase X is within sumti phrase Y and every bridi that
<BR>contains X or Y also contains the other, then the bridi can be
<BR>paraphrased, without changing meaning, in such a way that X is=20
<BR>not within Y.&gt;
<BR>
<BR>Well, completely rewritten it to change it from palpably false to trivi=
ally true. &nbsp;Since the only sumti which match the original case are ext=
ernally conjoined sumti, which by definition can be split sententially, thi=
s is not a very interesting case. &nbsp;Alternatively, you can, as I suppos=
e you intend, go from {la djoun du le mamta be la bil} to, say, {da du la d=
joun ije da mamta la bil} which will work assuming that the {le} is veridic=
al and unique, which by your rules elsewhere, it is not. &nbsp;So, the mean=
ing changes.
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR></FONT></HTML>

--part1_a7.14e0e151.28f0cf4b_boundary--

