From cowan@ccil.org Sun Oct 07 20:29:03 2001
Return-Path: <cowan@mercury.ccil.org>
X-Sender: cowan@mercury.ccil.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 8 Oct 2001 03:26:30 -0000
Received: (qmail 97132 invoked from network); 8 Oct 2001 03:26:30 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26)
  by 10.1.1.224 with QMQP; 8 Oct 2001 03:26:30 -0000
Received: from unknown (HELO mercury.ccil.org) (192.190.237.102)
  by mta1 with SMTP; 8 Oct 2001 03:29:03 -0000
Received: from cowan by mercury.ccil.org with local (Exim 3.12 #1 (Debian))
  id 15qR6R-0007zE-00
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sun, 07 Oct 2001 23:29:15 -0400
Subject: Re: [lojban] translation exercise
In-Reply-To: <Pine.NEB.4.33.0110072302190.20954-100000@reva.sixgirls.org> from
  Invent Yourself at "Oct 7, 2001 11:06:02 pm"
To: lojban@yahoogroups.com
Date: Sun, 7 Oct 2001 23:29:15 -0400 (EDT)
X-Mailer: ELM [version 2.4ME+ PL66 (25)]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <E15qR6R-0007zE-00@mercury.ccil.org>
X-eGroups-From: John Cowan <cowan@mercury.ccil.org>
From: John Cowan <cowan@ccil.org>

Invent Yourself scripsit:

> pu'o means there is every reasonable indication that the event is going to
> occur, but since it is in the future, we cannot be certain. If what you
> said is true, it means that pu'o could never be used as a current tense
> (mi pu'o plipe), but could only be used after the fact (mi pu pu'o plipe).

No, it would mean that if you said "mi pu'o plipe" and didn't jump after
all, you would have spoken falsely.

-- 
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
Please leave your values | Check your assumptions. In fact,
at the front desk. | check your assumptions at the door.
--sign in Paris hotel | --Miles Vorkosigan

