From pycyn@aol.com Thu Oct 11 17:49:34 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0); 12 Oct 2001 00:49:34 -0000
Received: (qmail 96014 invoked from network); 12 Oct 2001 00:49:33 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26)
  by l8.egroups.com with QMQP; 12 Oct 2001 00:49:33 -0000
Received: from unknown (HELO imo-r03.mx.aol.com) (152.163.225.99)
  by mta1 with SMTP; 12 Oct 2001 00:49:33 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-r03.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.8.) id r.16a.23c92c5 (3926)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Thu, 11 Oct 2001 20:49:15 -0400 (EDT)
Message-ID: <16a.23c92c5.28f79810@aol.com>
Date: Thu, 11 Oct 2001 20:49:20 EDT
Subject: Re: [lojban] Re: Logical language
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_16a.23c92c5.28f79810_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10535
From: pycyn@aol.com
X-Yahoo-Profile: kaliputra

--part1_16a.23c92c5.28f79810_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 10/11/2001 4:41:19 PM Central Daylight Time, 
thinkit8@lycos.com meant to write:



> ti te bangu le glibau .uinai
> 


Yeah, well, I am told that my Lojban is even more opaque than my English, 
even when it is typed correctly and I did want a chance that some of this 
information get through. In addition, the technical vocabulary for logic and 
the techniques for displaying notical notation (MEX) are not very well 
developed yet, so everyone would have a tougher time reading even good Lojban 
on this topic for a while. And finally, these notes are meant for early 
journeyman Lojbanists who are just coming up on the kinds of problems noted 
and so would be doubly cursed to ahve to read about the problems in text that 
would almsot certainly illustrate them. So, for now, English. Translations 
always welcome -- but not expected for a while.


--part1_16a.23c92c5.28f79810_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 10/11/2001 4:41:19 PM Central Daylight Time, thinkit8@lycos.com meant to write:
<BR>
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">ti te bangu le glibau .uinai
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>
<BR>
<BR>Yeah, well, I am told that my Lojban is even more opaque than my English, even when it is typed correctly and I did want a chance that some of this information get through. &nbsp;In addition, the technical vocabulary for logic and the techniques for displaying notical notation (MEX) are not very well developed yet, so everyone would have a tougher time reading even good Lojban on this topic for a while. &nbsp;And finally, these notes are meant for early journeyman Lojbanists who are just coming up on the kinds of problems noted and so would be doubly cursed to ahve to read about the problems in text that would almsot certainly illustrate them. &nbsp;So, for now, English. &nbsp;Translations always welcome -- but not expected for a while.
<BR></FONT></HTML>

--part1_16a.23c92c5.28f79810_boundary--

