From pycyn@aol.com Fri Oct 12 17:07:00 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 13 Oct 2001 00:06:59 -0000
Received: (qmail 51146 invoked from network); 13 Oct 2001 00:03:49 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26)
  by l9.egroups.com with QMQP; 13 Oct 2001 00:03:49 -0000
Received: from unknown (HELO imo-r07.mx.aol.com) (152.163.225.103)
  by mta1 with SMTP; 13 Oct 2001 00:03:49 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-r07.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.8.) id r.133.2fc292c (26119)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Fri, 12 Oct 2001 19:57:07 -0400 (EDT)
Message-ID: <133.2fc292c.28f8dd53@aol.com>
Date: Fri, 12 Oct 2001 19:57:07 EDT
Subject: Re: [lojban] Re: How do you feel about this new usage?
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_133.2fc292c.28f8dd53_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10535
From: pycyn@aol.com

--part1_133.2fc292c.28f8dd53_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 10/12/2001 2:30:04 PM Central Daylight Time, 
thinkit8@lycos.com writes:
<Instead of le nunbroda cu rinka le nunbrode, I prefer le jezbroda 
(is
> proportional to) le jezbrode.
> 
> pabdu'i = proportional. Is there a better lujvo?

> i think you're 
> really trying to say "x1 x2 dunli/simsa le ka parbi". the 
> tanru/lujvo just sort of abbreviates that.>
> 

What tanru do. Lujvo even more.
But I still don't get the original idea.

--part1_133.2fc292c.28f8dd53_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 10/12/2001 2:30:04 PM Central Daylight Time, thinkit8@lycos.com writes:
<BR>&lt;Instead of le nunbroda cu rinka le nunbrode, I prefer le jezbroda 
<BR>(is
<BR>&gt; proportional to) le jezbrode.
<BR>&gt; 
<BR>&gt; pabdu'i = proportional. Is there a better lujvo?
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">i think you're 
<BR>really trying to say "x1 x2 dunli/simsa le ka parbi". &nbsp;the 
<BR>tanru/lujvo just sort of abbreviates that.&gt;
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>
<BR>What tanru do. Lujvo even more.
<BR>But I still don't get the original idea.</FONT></HTML>

--part1_133.2fc292c.28f8dd53_boundary--

