From jjllambias@hotmail.com Fri Oct 12 19:17:33 2001
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
X-Sender: jjllambias@hotmail.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 13 Oct 2001 02:17:32 -0000
Received: (qmail 8070 invoked from network); 13 Oct 2001 02:17:32 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by l8.egroups.com with QMQP; 13 Oct 2001 02:17:32 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.182)
  by mta3 with SMTP; 13 Oct 2001 02:17:31 -0000
Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC;
  Fri, 12 Oct 2001 19:17:30 -0700
Received: from 200.41.247.55 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP;
  Sat, 13 Oct 2001 02:17:30 GMT
X-Originating-IP: [200.41.247.55]
To: lojban@yahoogroups.com
Bcc: 
Subject: Re: [lojban] pc's webpage
Date: Sat, 13 Oct 2001 02:17:30 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Message-ID: <F182AX3cf3ednHM3SOl00002ca1@hotmail.com>
X-OriginalArrivalTime: 13 Oct 2001 02:17:30.0969 (UTC) FILETIME=[364E7490:01C1538D]
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>


la and cusku di'e

>In discussion, a range of views were put
>forward:
>
>(i) Requantification recycles the variable (as if it were {da da'o}) as if
>it were being used for the first time.
>
>(ii) Requantification recycles the variable but earlier restrictions on
>the variable are not cancelled, so
> {ci da poi gerku zo'u ge da cliva gi re da bacru}
>means "two dogs barked" rather than "two of the dogs barked", and
> {ci da poi gerku zo'u ge da cliva gi re da poi xekri cu bacru}
>means "two black dogs", and not just "two black things".
>I suppose the restriction would stay in force until the next {da da'o}
>or {da'o da'o}.
>
>(iii) Requantification is over the individuals picked out by the initial
>quantification (as per your [pc's] text).

I prefer (ii), but I guess (i) would be acceptable. I don't
think (iii) can work at all, as it is not difficult to find
examples where it breaks down (with negations for instance).

Other than that, I have only a minor nitpick:

>>This means that apparently simple exchanges like {ko’a broda ko’e} to 
>>{ko’e se broda ko’a} cannot be carried out for quantified
>>expressions, since the order of the quantifiers would change, which will 
>>usually change meaning as well.

I think {ko'a broda ko'e} can always be changed to {ko'e se broda
ko'a} without any trouble. If {ko'a} has an implicit quantifier it
is {ro}, so no conflict appears there. The transformation that
cannot always be done is {<term1> broda <term2>} into {<term2>
se broda <term1>}. {ko'a} cannot stand for <term1>. It refers to
some object, it does not stand for an expression.

mu'o mi'e xorxes



_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp


