From rob@twcny.rr.com Sat Oct 13 11:02:18 2001
Return-Path: <rob@twcny.rr.com>
X-Sender: rob@twcny.rr.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 13 Oct 2001 18:02:18 -0000
Received: (qmail 48371 invoked from network); 13 Oct 2001 18:02:17 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by l10.egroups.com with QMQP; 13 Oct 2001 18:02:17 -0000
Received: from unknown (HELO mailout5.nyroc.rr.com) (24.92.226.122)
  by mta3 with SMTP; 13 Oct 2001 18:02:17 -0000
Received: from mail1.twcny.rr.com (mail1-0 [24.92.226.74])
  by mailout5.nyroc.rr.com (8.11.6/Road Runner 1.12) with ESMTP id f9DI2Fh24835
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 13 Oct 2001 14:02:15 -0400 (EDT)
Received: from riff ([24.92.246.4]) by mail1.twcny.rr.com
  (Post.Office MTA v3.5.3 release 223
  ID# 0-59787U250000L250000S0V35) with ESMTP id com
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 13 Oct 2001 14:01:18 -0400
Received: from rob by riff with local (Exim 3.32 #1 (Debian))
  id 15sT6F-0000EI-00
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 13 Oct 2001 14:01:27 -0400
Date: Sat, 13 Oct 2001 14:01:24 -0400
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] re : translation challenge: "If today is Monday..."
Message-ID: <20011013140124.B813@twcny.rr.com>
Reply-To: rob@twcny.rr.com
References: <1002970050.460.84235.m12@yahoogroups.com> <001a01c153dc$f6d5c5c0$9b29ca3e@oemcomputer>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <001a01c153dc$f6d5c5c0$9b29ca3e@oemcomputer>
User-Agent: Mutt/1.3.20i
X-Is-It-Not-Nifty: www.sluggy.com
From: Rob Speer <rob@twcny.rr.com>

On Sat, Oct 13, 2001 at 01:28:12PM +0200, G. Dyke wrote:
> I don't like {mu'ei} ! (I had written a long paragraph explaining why, but I
> erased it 'cause much of what I said doesn't make sense - I suppose I just
> don't like the idea of lojban not being able to express something which is
> so obvious in natural language)

... what?

Because you don't like the idea of Lojban not being able to express the
subjunctive, you argue _against_ the thing which would make it
expressible?

-- 
la rab.spir
noi sarji zo mu'ei


