From pycyn@aol.com Sun Oct 14 17:06:17 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 15 Oct 2001 00:06:17 -0000
Received: (qmail 41065 invoked from network); 15 Oct 2001 00:06:17 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by 10.1.1.220 with QMQP; 15 Oct 2001 00:06:17 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m05.mx.aol.com) (64.12.136.8)
  by mta3 with SMTP; 15 Oct 2001 00:06:17 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-m05.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.8.) id r.112.619a433 (17380)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sun, 14 Oct 2001 20:06:13 -0400 (EDT)
Message-ID: <112.619a433.28fb8275@aol.com>
Date: Sun, 14 Oct 2001 20:06:13 EDT
Subject: Re: [lojban] translation challenge: "If today is Monday..."
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_112.619a433.28fb8275_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10535
From: pycyn@aol.com

--part1_112.619a433.28fb8275_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 10/14/2001 6:58:27 PM Central Daylight Time, 
cowan@ccil.org writes:


> In English, "today" and "tomorrow" are normally token-reflexive, then,
> but in this sentence are used in the senses "a day" and "the successor
> of that day".
> 
> The Lojban predicate "bavlamdei", though, in fact means "x1 is the
> 

The first is not obviously the case. "If today is Monday" deems to be about 
today, whatever day that is and is true only on Mondays, similarly 
"tomorrow." {bavlamdei} does in fact mean "future adjacent day to" and so 
"tomorrow" if today is taken as x2. But {cabdei} just means plain old 
"today" since tense {ca} is token reflexive, too.

--part1_112.619a433.28fb8275_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 10/14/2001 6:58:27 PM Central Daylight Time, cowan@ccil.org writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">In English, "today" and "tomorrow" are normally token-reflexive, then,
<BR>but in this sentence are used in the senses "a day" and "the successor
<BR>of that day".
<BR>
<BR>The Lojban predicate "bavlamdei", though, in fact means "x1 is the
<BR>successor-day of x2", but with an ap</BLOCKQUOTE>
<BR>
<BR>The first is not obviously the case. &nbsp;"If today is Monday" &nbsp;deems to be about today, whatever day that is and is true only on Mondays, similarly "tomorrow." &nbsp;{bavlamdei} does in fact mean "future adjacent day to" and so "tomorrow" if today is taken as x2. &nbsp;But {cabdei} just means plain old "today" since tense {ca} is token reflexive, too.</FONT></HTML>

--part1_112.619a433.28fb8275_boundary--

