From arosta@uclan.ac.uk Mon Oct 15 09:17:27 2001
Return-Path: <arosta@uclan.ac.uk>
X-Sender: arosta@uclan.ac.uk
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 15 Oct 2001 16:17:27 -0000
Received: (qmail 81441 invoked from network); 15 Oct 2001 16:17:18 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27)
  by 10.1.1.223 with QMQP; 15 Oct 2001 16:17:18 -0000
Received: from unknown (HELO com1.uclan.ac.uk) (193.61.255.3)
  by mta2 with SMTP; 15 Oct 2001 16:17:18 -0000
Received: from gwise-gw1.uclan.ac.uk by com1.uclan.ac.uk with SMTP (Mailer);
  Mon, 15 Oct 2001 16:54:21 +0100
Received: from DI1-Message_Server by gwise-gw1.uclan.ac.uk
  with Novell_GroupWise; Mon, 15 Oct 2001 17:27:25 +0100
Message-Id: <sbcb1c7d.033@gwise-gw1.uclan.ac.uk>
X-Mailer: Novell GroupWise 5.5.2
Date: Mon, 15 Oct 2001 17:26:58 +0100
To: lojban <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] translation challenge: "If today is Monday..."
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline
From: And Rosta <arosta@uclan.ac.uk>

>>> Pierre Abbat <phma@oltronics.net> 10/15/01 03:02pm >>>
#On Monday 15 October 2001 09:37, And Rosta wrote:
#> We can ditch the deictics, though. If they're a redherring:
#>
#> A. "If Jorge had been born in Warsaw, he'd be a British citizen"
#> =3D false
#>
#> B. "Jorge is british or not born in Warsaw"
#> =3D true
#>
#> C. we could change A to:
#> "Everyone is british or not born in Warsaw"
#> =3D false
#
#D. If Jorge was born in Warsaw, he is a British citizen.
#true, and equivalent to B.

Blimey. It doesn't sound true to me. It's what I'd say instead of A if
I didn't know whether Jorge was born in Warsaw.

#So the problem is to express A, as opposed to D.

That's a problem, but not the problem.

#ganai la xorxes jbena fo la varcavas gi xy brito selgugycmi
#.i ganai da'i la xorxes jbena fo la varcavas gi xy brito selgugycmi
#
#Is that enough, or should there be another da'i, or should the da'i be=20
#elsewhere?

Surely in all these examples there's an implicit {da'i} in both=20
protasis and apodosis, because you're not claiming that the bridi is
true; you're merely entertaining the idea of it being true, and indicating =
how its truth is tied to the truth of the other bridi.

I'd have thought that the default for all utterances is that the entire sen=
tence=20
has an implicit {da'i nai}, while any subbridi within the sentence have an =
implicit {da'i}.

As you know, conditional clauses generally come in two modalities, one wher=
e you don't know whether the clause is true, and one where you know it isn'=
t true. I don't know how to express either of these in Lojban, but I don't =
see how {da'i} can help.

[ps I'm working from memory & remembering {da'i} as a marker of hypothetica=
lity.)

--And.


