From gordon.dyke@bluewin.ch Sat Oct 20 06:05:28 2001
Return-Path: <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 20 Oct 2001 13:05:28 -0000
Received: (qmail 41954 invoked from network); 20 Oct 2001 13:05:27 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by 10.1.1.220 with QMQP; 20 Oct 2001 13:05:27 -0000
Received: from unknown (HELO mta9n.bluewin.ch) (195.186.1.215)
  by mta3 with SMTP; 20 Oct 2001 13:05:27 -0000
Received: from oemcomputer (62.202.42.79) by mta9n.bluewin.ch (Bluewin AG 6.0.024)
  id 3BCECF000015FBE4 for lojban@yahoogroups.com; Sat, 20 Oct 2001 15:05:17 +0200
Message-ID: <001101c15967$b4c69020$4f2aca3e@oemcomputer>
To: <lojban@yahoogroups.com>
References: <1003581753.266.66488.m12@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] Digest Number 1094
Date: Sat, 20 Oct 2001 14:58:43 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
From: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Yahoo-Profile: gregvdyke

> > Rob: calenu do jdice ledu'u notci fi do tu po'u mi'a zi'epoi tavla
> > keikei ko zukte ra
> >
> > Greg: While you decide to send a message to us, those who are talking
> > to you, do it.
>
> I don't know Spanish, so I don't know whether "cuando" can mean "whenever"
> and I don't know the mood and tense of "elija", but at any rate, Rob takes
> it as "when" and renders it as "calenu", which Greg renders well as
> "while".


xod:
<ca sounds more like a point in time ("when"), and ca'o sounds more like an
interval("while").>

True; I should have preferred the point-event abstractor though. "when"
would usually implie a "very short time after", so I decided on while.





