From a.rosta@dtn.ntl.com Sat Oct 27 12:36:44 2001
Return-Path: <a.rosta@dtn.ntl.com>
X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 27 Oct 2001 19:36:44 -0000
Received: (qmail 3163 invoked from network); 27 Oct 2001 19:36:40 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27)
  by l8.egroups.com with QMQP; 27 Oct 2001 19:36:40 -0000
Received: from unknown (HELO mta06-svc.ntlworld.com) (62.253.162.46)
  by mta2 with SMTP; 27 Oct 2001 19:36:40 -0000
Received: from andrew ([62.253.90.30]) by mta06-svc.ntlworld.com
  (InterMail vM.4.01.03.00 201-229-121) with SMTP
  id <20011027193638.OBEI13652.mta06-svc.ntlworld.com@andrew>
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 27 Oct 2001 20:36:38 +0100
Reply-To: <a.rosta@ntlworld.com>
To: "Lojban@Yahoogroups. Com" <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] a construal of lo'e & le'e
Date: Sat, 27 Oct 2001 20:35:51 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMIEHBEOAA.a.rosta@dtn.ntl.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
In-Reply-To: <Pine.NEB.4.33.0110270015070.18694-100000@reva.sixgirls.org>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@dtn.ntl.com>
X-Yahoo-Profile: andjamin

Xod:
> On Sat, 27 Oct 2001, And Rosta wrote:
> > I do want to wage war against excessive use of {le}.
>
> This is what I expected, and I look forward to another go-round of the
> veridicality debate which will necessarily arise, not so I can argue a
> position but so I can re-learn the theory.

Veridicality is pretty much a side issue, which arises once you've
decided that you need a +specific reference. Then you decide whether
your description of the referent is to have the status of a claim
or whether it is just to help the hearer identify it. If the latter,
a LE series gadri is appropriate. If the former, then {ko'a (noi)}
or suchlike needs to be used.

> The idea of "mi claxu ro
> fipybirka" is intriguing, and illustrates a place where using a logical
> language actually has an impact on usage! Usually I wonder why anyone
> bothers with the appelation of "logical", since most sentences translate
> conceptually without alteration into English. Yet here is a case where the
> simple translation "I lack every fish fin" is interesting English.

English "I don't have a fish fin" would go into Lojban unchanged. The
difference is that English allows implicit negation, so "lack" = "don't
have", while Lojban doesn't.

> Doubtless it'll be
> > futile, but still it might be worthwhile. The problem is that people are
> > influenced by phonology when choosing 'default' forms, and hence 'le' and
> > 'lo' feel more default than lei/loi/le'e/lo'e. Yet for singleton categories,
> > 'le' and 'lo' are actually the least appropriate, involving redundant
> > quantification, and even lei/loi wrongly imply the relevance of a
> > distributive/collective distinction. So for singleton categories, le'e/lo'e
> > should be the default. At any rate, I myself will now be ditching
> {tu'odu'u} and
> > start using {lo'e du'u} instead.
>
> I think a singleton category is noted with le pa broda.

"le pa broda" = "each member of a certain singleton group". It works okay,
but the vacuous universal quantification is annoyingly superfluous and,
worse, it requires an explicit cardinality statement. Same goes for
"lo pa broda".

> For the trivial case of a set containing only one member, doesn't le'e
> reduce to le [pa]?

The speaker would know that "le'e broda" and "le broda" would be equivalent, but
the hearer wouldn't. As for "le'e" versus "le pa", besides the
differences I mentioned above, "le pa" would be telling the hearer that
the extramental referent is a single broda, while "le'e" would not.

> What's the archetype of a singleton; what is the mean of a single event?

The archetype of a singleton is the one member.

--And.


