From jcowan@reutershealth.com Thu Nov 01 11:22:18 2001
Return-Path: <jcowan@reutershealth.com>
X-Sender: jcowan@reutershealth.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 1 Nov 2001 19:22:18 -0000
Received: (qmail 90693 invoked from network); 1 Nov 2001 19:21:47 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27)
  by 10.1.1.222 with QMQP; 1 Nov 2001 19:21:47 -0000
Received: from unknown (HELO mail.reutershealth.com) (204.243.9.36)
  by mta2 with SMTP; 1 Nov 2001 19:21:47 -0000
Received: from reutershealth.com (IDENT:cowan@[192.168.3.11])
  by mail.reutershealth.com (Pro-8.9.3/Pro-8.9.3) with ESMTP id OAA06437;
  Thu, 1 Nov 2001 14:22:53 -0500 (EST)
Message-ID: <3BE1A154.4080603@reutershealth.com>
Date: Thu, 01 Nov 2001 14:24:04 -0500
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:0.9.5) Gecko/20011012
X-Accept-Language: en-us
MIME-Version: 1.0
To: And Rosta <arosta@uclan.ac.uk>
Cc: lojban <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: countability (was: RE: [lojban] a construal of lo'e & le'e
References: <sbe16f87.067@gwise-gw1.uclan.ac.uk>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
X-Yahoo-Profile: john_w_cowan

And Rosta wrote:

> I'll just note that there are two equally coherent but incompatible stories:
> 
> A. "valsi" means "is a single word" (and so on for all countables, remna
> etc.). {lu pa re ci li'u valsi} is false.
> 
> B. "valsi" means "is word(s), is wordage" (and so on for all countables, remna etc.). {lu pa re ci li'u valsi} is true. However, "selci" is exceptional
> in that it DOES mean "is a single unit" (according to my reading of Lojbab)


I think that B is the underlying story, but that glorking gets you A
most of the time. Consider Chinese nouns, which are all mass nouns
(which is why you have to categorize them to apply a determiner or
quantifier). ma3 = Horse, so to say "one horse" one has to say
yi ge ma3, one unit of Horse. (It may be that ma3 demands a specific
categorizer; I don't recall.) Normally, a unit of Horse is going to be
a horse, but it's *conceivable* that in the right circumstances it
won't be.

This, BTW, is why Chinese philosophy very early had the insight
"White-Horse is not Horse". In a language with count nouns, this gets
mistranslated "A white horse is not a horse", which is false; but
when applied to masses, it is perfectly correct.

Even without the Chinese example, it is far from clear that the
count/mass distinction is very natural: rice is mass, oats are
count (or are they mass with a false plural suffix?), peas used
to be mass but are now count (pease > peas, generating the unhistorical
singular "pea").

-- 
Not to perambulate || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
the corridors || http://www.reutershealth.com
during the hours of repose || http://www.ccil.org/~cowan
in the boots of ascension. \\ Sign in Austrian ski-resort hotel


