From robin@xxxxxxx.xxx.xxx Tue Aug 24 08:15:36 1999 X-Digest-Num: 220 Message-ID: <44114.220.1188.959273825@eGroups.com> Date: Tue, 24 Aug 1999 18:15:36 +0300 From: Robin Turner What about this? > > lo menske cu du lo menli ji'eske pe'a > > I'm using "pe'a" according to the Red Book. The _online_ Refgram, > whose usage I prefer in this instance, would seem to want me to say: > > lo menske cu du lo pe'a menli ji'eske po'a > > If anybody's listening (Lojbab? John C.?), I think the latter grammar > is more generally useful, since it lets you mark whole tanru or even > sentences as figurative, whereas the Red Book _seems_ to imply that > you can only mark the previous word. {pe'a} is still part of selma'o UI, so putting it at the begining of a sentence marks the whole sentence as figurative. As for tanru, the Book leaves it open as to whether the {pe'a} applies only to the final brivla or to the whole tanru (p. 312). So for example mi viska le xekri mlatu pe'a could mean "I see the thing which is black and, figuratively speaking, a cat," or "I see the black cat, so to speak." The latter could be indicated more specifically by mi viska fu'e pe'a xekri mlatu fu'o Hope this is useful and I haven't been stating the obvious. co'o mi'e robin.