From xod@sixgirls.org Mon Nov 05 10:15:46 2001
Return-Path: <xod@reva.sixgirls.org>
X-Sender: xod@reva.sixgirls.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 5 Nov 2001 18:15:45 -0000
Received: (qmail 19006 invoked from network); 5 Nov 2001 18:15:45 -0000
Received: from unknown (216.115.97.167)
  by m9.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 5 Nov 2001 18:15:45 -0000
Received: from unknown (HELO reva.sixgirls.org) (64.152.7.13)
  by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 5 Nov 2001 18:15:45 -0000
Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]])
  by reva.sixgirls.org (8.11.6+3.4W/8.11.6) with ESMTP id fA5IFiZ29478
  for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 5 Nov 2001 13:15:44 -0500 (EST)
Date: Mon, 5 Nov 2001 13:15:44 -0500 (EST)
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] only in subordinate clauses
In-Reply-To: <0111050747340X.01045@neofelis>
Message-ID: <Pine.NEB.4.33.0111051258110.27424-100000@reva.sixgirls.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
From: Invent Yourself <xod@sixgirls.org>
X-Yahoo-Profile: throwing_back_the_apple

On Mon, 5 Nov 2001, Pierre Abbat wrote:

> I found the following sentences while reading the news:
>
> The smallpox virus is known to exist only in laboratories in the United
> States and Russia. But germ warfare experts suspect that other countries,
> including North Korea and Iraq, may have secretly obtained stocks.
>
> The first sentence is ambiguous, and without the second I would interpret it
> as "It is known that the smallpox virus exists only in laboratories in the
> United States and Russia."
>
> {le vidrnvariola te djuno le du'u zvati le skebriju [?] be ne'i la jonsi'u
> jecta .e la rukygug po'o}
>
> Is that similarly ambiguous? Are there better ways of saying it?




.uicai .e'usai

le vidrnvariola ca du'o zvati noda po'u na'ebo le skebriju be vi le
gugrmerkos ku joi le gugnrucas




-- 
"You can not stop us. We have this anthrax. You die now. Are you afraid?
Death to America. Death to Israel. Allah is great."




