From phma@oltronics.net Mon Nov 05 13:18:51 2001
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 5 Nov 2001 21:18:50 -0000
Received: (qmail 33340 invoked from network); 5 Nov 2001 21:18:50 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171)
  by m10.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 5 Nov 2001 21:18:50 -0000
Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.244)
  by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 5 Nov 2001 21:18:40 -0000
Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500)
  id 1B14B3C5FF; Mon, 5 Nov 2001 16:07:18 -0500 (EST)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Reply-To: phma@oltronics.net
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] justice
Date: Mon, 5 Nov 2001 16:07:11 -0500
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <001501c16628$80d2ace0$082603d5@oemcomputer>
In-Reply-To: <001501c16628$80d2ace0$082603d5@oemcomputer>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <01110516071115.01045@neofelis>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: phma@ixazon.dynip.com
From: Pierre Abbat <phma@oltronics.net>

On Monday 05 November 2001 13:33, G. Dyke wrote:
> I have been wondering how to translate justice into lojban. I could only
> come up with le si'o drani, *different* from le ka drani which is
> correctness. (justesse and justice in french).
>
> Questions: Does this work (apart from the LE - see my other post)? Any
> other suggestions for justice? Is there a semantical difference between
> what obviously is le ka drani and what I would call justice ? If this
> works, could other parallels be drawn up to suggest a meaning for lesi'o
> vs. leka?

The jvoste has tolpaivu'e for injustice, implying pairvu'e for justice. But 
that is not justice; it is one who is just. lo ka pairvu'e is the property of 
being just, which one who judges can have; le si'o pairvu'e is justice in the 
abstract.

If le si'o drani is anything of the sort, it is righteousness, but I think 
it's the wrong phrase for that.

phma

