From Ti@fa-kuan.muc.de Mon Nov 05 13:50:14 2001
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
X-Sender: Ti@fa-kuan.muc.de
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 5 Nov 2001 21:50:13 -0000
Received: (qmail 8688 invoked from network); 5 Nov 2001 21:50:13 -0000
Received: from unknown (216.115.97.167)
  by m5.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 5 Nov 2001 21:50:13 -0000
Received: from unknown (HELO n2.groups.yahoo.com) (216.115.96.52)
  by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 5 Nov 2001 21:50:13 -0000
X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de
Received: from [10.1.10.132] by n2.groups.yahoo.com with NNFMP; 05 Nov 2001 21:50:13 -0000
Date: Mon, 05 Nov 2001 21:50:11 -0000
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: Ezekiel 1:4
Message-ID: <9s71ik+t6vf@eGroups.com>
In-Reply-To: <0111041249280I.01045@neofelis>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Length: 1476
X-Mailer: eGroups Message Poster
X-Originating-IP: 149.225.135.233
From: "A.W.T." <Ti@fa-kuan.muc.de>
X-Yahoo-Profile: aolung

--- In lojban@y..., Pierre Abbat <phma@o...> wrote:
> This verse has lots of hard vvordes and I don't have enough le vlavanbi l=
=3D=0D
enu=20
> glorkena fi ri.
>=20
> @c 1:4. And I saw, and behold a whirlwind came out of the north: and =
=3D=0D
a
> @c great cloud, and a fire infolding it, and brightness was about it: =
=3D=0D
and
> @c out of the midst thereof, that is, out of the midst of the fire, as=
=3D=0D
it
> @c were the resemblance of amber:
> 1:4. .i mi viska le kasybi'e poi klama fi le berti ku'o .e le barda dilnu=
=3D=0D
.e
> le fagri co se simle'a .e le gusni poi sruri .i le midju cu simsa lo kanl=
=3D=0D
a
> be la xacmil
>=20
> The Hebrew is as follows (with perhaps errors because some letters may ha=
=3D=0D
ve=20
> been nicked):
>=20
> va'ereh vahineh ruach sa`arah ba'ah min-hatsafon `anan gadol va'esh=20
> mitlaqachat ynogah(?) lo saviv umitokhah ka`ayin hachashmil metokh ha'esh=
=3D=0D

>=20
> What do "sa`arah", "ynogah", and "hachashmil" mean? Does "`ayin" mean "ey=
=3D=0D
e"=20
> or "spring"? Does "mitlaqachat" mean that the wind and the cloud were tak=
=3D=0D
ing=20
> the fire from each other?

sa`arah (samekh+ayin+resh+he) is "storm"
` ayin or ` ein (ayin+jod+nun) is "eye", "spiritual eye", "Schein" (shine) =
=3D=0D
or "spring/fountain"
"(ha)chashmil" (chet+shin+mem+lamed)?: Don't know exactly - having to do wi=
=3D=0D
th fire, electricity etc. (chashmal=3Delectricity,=20
chashm=E9l=3Delectrify...)
"amber" (Bernstein) would be `inbar (ayin+nun+bet+resh)
"ynogah": could you spell it in Hebrew?

mi'e .aulun.



