From a.rosta@ntlworld.com Fri Nov 09 18:21:04 2001
Return-Path: <a.rosta@ntlworld.com>
X-Sender: a.rosta@ntlworld.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 10 Nov 2001 02:21:03 -0000
Received: (qmail 46526 invoked from network); 10 Nov 2001 02:21:03 -0000
Received: from unknown (216.115.97.167)
  by m8.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 10 Nov 2001 02:21:03 -0000
Received: from unknown (HELO mta06-svc.ntlworld.com) (62.253.162.46)
  by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 10 Nov 2001 02:21:03 -0000
Received: from andrew ([62.253.84.24]) by mta06-svc.ntlworld.com
  (InterMail vM.4.01.03.00 201-229-121) with SMTP
  id <20011110022101.XNP17922.mta06-svc.ntlworld.com@andrew>
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 10 Nov 2001 02:21:01 +0000
To: "Lojban@Yahoogroups. Com" <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Round 4 of Broken Phone begins
Date: Sat, 10 Nov 2001 02:19:58 -0000
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMCEIMEPAA.a.rosta@ntlworld.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@ntlworld.com>
X-Yahoo-Profile: andjamin

The text I have chosen is from the very start of a
book. I say this so that we all know that there is
no prior textual context.

Instead of choosing an order designed to maximize
the successful transmission of the text, I randomized 
the order by shuffling slips of paper with names on. 
I didn't take account of whether people translated
into or out of Lojban in the last round.

1. .and. (arosta@uclan.ac.uk) translates to Lojban
2. Nora LeChevalier (lojbab@lojban.org) translates to English
3. lidaniyl. (lee@piclab.com) translates to Lojban
4. kreig.daniyl. (ragnarok@pobox.com) translates to English
5. xod. (xod@sixgirls.org) translates to Lojban
6. pier. (phma@oltronics.net) translates to English
7. xorxes. (jjllambias@hotmail.com) translates to Lojban
8. tsali (arntrich@stud.ntnu.no) translates to English
9. rab.spir. (rob@twcny.rr.com) translates to Lojban
10. greg.daik. (gordon.dyke@bluewin.ch) translates to English

If anybody wants to swap positions and/or languages, let me
know. Remember to send a copy of your translation to me.

--And.

