From pycyn@aol.com Sun Nov 11 06:36:14 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 11 Nov 2001 14:36:14 -0000
Received: (qmail 46839 invoked from network); 11 Nov 2001 14:36:14 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171)
  by m5.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 11 Nov 2001 14:36:14 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m08.mx.aol.com) (64.12.136.163)
  by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 11 Nov 2001 14:36:14 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-m08.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.8.) id r.c6.181862c (4554)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sun, 11 Nov 2001 09:36:09 -0500 (EST)
Message-ID: <c6.181862c.291fe6d9@aol.com>
Date: Sun, 11 Nov 2001 09:36:09 EST
Subject: Re: [lojban] observatives & a construal of lo'e & le'e
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_c6.181862c.291fe6d9_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10535
From: pycyn@aol.com
X-Yahoo-Profile: kaliputra

--part1_c6.181862c.291fe6d9_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 11/11/2001 12:33:17 AM Central Standard Time, 
rob@twcny.rr.com writes:


> You want {la} to mean "the prototype"? Recall that most people want to
> use Lojban not for talking about Lojban, but for talking about other
> things. {la cinfo} means "that which is named Lion", and it may very
> well not be a lion. You'll just have to deal with the fact that names
> don't fit anywhere into logic.
> 
> If my name were Bob Dole, I would be {la bab.dol.} but I would not be
> the prototypical Bob Dole, and I would very much resent your effort to
> make my name not refer to me anymore.
> 

Not quite what I said. If you want to talk about the prototype lion, then 
{la cinfo} is a good way to do it - "the thing I call 'cinfo'" The fact 
that And's view also has each individual being a prototype of that 
individuals various manifestations helps. Of course, this is not the only 
use of {la} and it only refers to a prototype if it is combined in the 
context with a variety of characteristic uses of {le} and {mela} and so on. 
But this is always true of these metaphysocal chats -- we know what {loi} and 
{lo'e} and the like mean (metaphysically) by seeing how they relate to other 
terms.

--part1_c6.181862c.291fe6d9_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 11/11/2001 12:33:17 AM Central Standard Time, rob@twcny.rr.com writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">You want {la} to mean "the prototype"? Recall that most people want to
<BR>use Lojban not for talking about Lojban, but for talking about other
<BR>things. {la cinfo} means "that which is named Lion", and it may very
<BR>well not be a lion. You'll just have to deal with the fact that names
<BR>don't fit anywhere into logic.
<BR>
<BR>If my name were Bob Dole, I would be {la bab.dol.} but I would not be
<BR>the prototypical Bob Dole, and I would very much resent your effort to
<BR>make my name not refer to me anymore.
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>
<BR>Not quite what I said. &nbsp;If you want to talk about the prototype lion, then {la cinfo} is a good way to do it - &nbsp;"the thing I call 'cinfo'" &nbsp;The fact that And's view also has each individual being a prototype of that individuals various manifestations helps. &nbsp;Of course, this is not the only use of {la} and it only refers to a prototype if it is combined in the context with a variety of characteristic uses of {le} and {mela} and so on. &nbsp;But this is always true of these metaphysocal chats -- we know what {loi} and {lo'e} and the like mean (metaphysically) by seeing how they relate to other terms.</FONT></HTML>

--part1_c6.181862c.291fe6d9_boundary--

