From cowan@ccil.org Wed Nov 14 02:59:54 2001
Return-Path: <cowan@mercury.ccil.org>
X-Sender: cowan@mercury.ccil.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 14 Nov 2001 10:59:54 -0000
Received: (qmail 72766 invoked from network); 14 Nov 2001 10:59:53 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171)
  by m6.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 14 Nov 2001 10:59:53 -0000
Received: from unknown (HELO mercury.ccil.org) (192.190.237.100)
  by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 14 Nov 2001 10:59:53 -0000
Received: from cowan by mercury.ccil.org with local (Exim 3.12 #1 (Debian))
  id 163xm7-0007bx-00
  for <lojban@yahoogroups.com>; Wed, 14 Nov 2001 06:00:11 -0500
Subject: Re: [lojban] le re mlana be le mledi
In-Reply-To: <0111132352080F.16388@neofelis> from Pierre Abbat at "Nov 13, 2001
  11:52:08 pm"
To: lojban@yahoogroups.com
Date: Wed, 14 Nov 2001 06:00:11 -0500 (EST)
X-Mailer: ELM [version 2.4ME+ PL66 (25)]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <E163xm7-0007bx-00@mercury.ccil.org>
X-eGroups-From: John Cowan <cowan@mercury.ccil.org>
From: John Cowan <cowan@ccil.org>
X-Yahoo-Profile: johnwcowan

Pierre Abbat scripsit:
> The mushroom is called {mledi} in the Alice translation. While a mushroom is 
> mledi, the image I get is a mass of mycelium of hyphae, not a mushroom. 

So much the worse for your imagery. A mledi is a fungus or any part
thereof, whether hyphae, fruiting body, or whatever.

> Should it not be {gumri}? 

It should not.

-- 
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
Please leave your values | Check your assumptions. In fact,
at the front desk. | check your assumptions at the door.
--sign in Paris hotel | --Miles Vorkosigan

