From jay.kominek@colorado.edu Wed Nov 14 13:18:39 2001
Return-Path: <kominek@ucsub.colorado.edu>
X-Sender: kominek@ucsub.colorado.edu
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_0_1); 14 Nov 2001 21:18:38 -0000
Received: (qmail 21451 invoked from network); 14 Nov 2001 21:18:37 -0000
Received: from unknown (216.115.97.167)
  by m10.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 14 Nov 2001 21:18:37 -0000
Received: from unknown (HELO ucsub.colorado.edu) (128.138.129.12)
  by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 14 Nov 2001 21:18:38 -0000
Received: from ucsub.colorado.edu (kominek@ucsub.colorado.edu [128.138.129.12])
  by ucsub.colorado.edu (8.11.6/8.11.2/ITS-5.0/student) with ESMTP id fAELIb710160
  for <lojban@yahoogroups.com>; Wed, 14 Nov 2001 14:18:37 -0700 (MST)
Date: Wed, 14 Nov 2001 14:18:37 -0700 (MST)
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] li'o
In-Reply-To: <0111141243370L.16388@neofelis>
Message-ID: <Pine.GSO.4.40.0111141417290.9240-100000@ucsub.colorado.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
From: Jay Kominek <jay.kominek@colorado.edu>
X-Yahoo-Profile: jfkominek


On Wed, 14 Nov 2001, Pierre Abbat wrote:

> I see {li'o} used a lot in Alice to indicate that the speaker didn't fini=
sh
> his sentence. For example:
>
> @c `May it please your Majesty,' said Two, in a very humble tone,
> @c going down on one knee as he spoke, `we were trying--'
>
> i lu doi banli nobli sei la rel ca le nu cpanygau lo cidni le foldi
> cu cumla mutce tonga cusku i mi'a troci li'o li'u
>
> I thought that {li'o} indicated that the speaker said something that the
> quoter is omitting. How do we indicate that the speaker broke off a sente=
nce?

Error quote, truncate somewhere ungrammatical and end with a hesitation
marker?

- Jay Kominek <jay.kominek@colorado.edu>
Plus =C3=A7a change, plus c'est la m=C3=AAme chose


