From phma@oltronics.net Fri Dec 07 17:11:49 2001 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_1_2); 8 Dec 2001 01:11:47 -0000 Received: (qmail 90806 invoked from network); 8 Dec 2001 01:11:46 -0000 Received: from unknown (216.115.97.167) by m8.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 8 Dec 2001 01:11:46 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (208.150.110.21) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 8 Dec 2001 01:11:49 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 333963C502; Fri, 7 Dec 2001 20:11:48 -0500 (EST) Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" To: "Lojban (E-mail)" Subject: Re: [lojban] Logical translation request Date: Fri, 7 Dec 2001 20:11:47 -0500 X-Mailer: KMail [version 1.2] References: <000801c17f83$b85f9640$1e00a8c0@mcp> In-Reply-To: <000801c17f83$b85f9640$1e00a8c0@mcp> MIME-Version: 1.0 Message-Id: <01120720114701.03384@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat Reply-To: phma@oltronics.net X-Yahoo-Group-Post: member; u=7781868 On Friday 07 December 2001 20:00, Edward Cherlin wrote: > A request has appeared on the Mendele Yiddish mailing list for a > translation to be used as part of a wedding. I think that you will agree > that logically, we must also do our part. > > "At the time, it seemed the logical thing to do." ca lenu co'e kei lenu gasnu kei pu simlu le ka lojdra mu'omi'e pier.