From jay.kominek@colorado.edu Thu Dec 13 13:46:18 2001 Return-Path: X-Sender: kominek@ucsub.colorado.edu X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_1_2); 13 Dec 2001 21:46:19 -0000 Received: (qmail 97428 invoked from network); 13 Dec 2001 21:46:19 -0000 Received: from unknown (216.115.97.171) by m11.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 13 Dec 2001 21:46:19 -0000 Received: from unknown (HELO ucsub.colorado.edu) (128.138.129.12) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 13 Dec 2001 21:46:17 -0000 Received: from ucsub.colorado.edu (kominek@ucsub.colorado.edu [128.138.129.12]) by ucsub.colorado.edu (8.11.6/8.11.2/ITS-5.0/student) with ESMTP id fBDLkGX01380 for ; Thu, 13 Dec 2001 14:46:16 -0700 (MST) Date: Thu, 13 Dec 2001 14:46:16 -0700 (MST) To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Re: Software Translation of Lojban In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE From: Jay Kominek X-Yahoo-Group-Post: member; u=20706630 X-Yahoo-Profile: jfkominek On Thu, 13 Dec 2001, Invent Yourself wrote: > My view, possibly pessimistic, is that nobody will (or should) take us > seriously until we have code that runs. My view, is that noone should start talking until there is debugged code. However there appeared to be serious desire for a paper discussing the feasibility of Lojban machine translation, and it didn't look like the existance of such a paper could hurt. So I suggested some willingness. That is, then, I guess, not the case. So I'll go back to remaining quiet on the subject until I've got debugged code. - Jay Kominek Plus =C3=A7a change, plus c'est la m=C3=AAme chose