From phma@webjockey.net Fri Jan 04 13:39:52 2002 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_0_1_3); 4 Jan 2002 21:39:53 -0000 Received: (qmail 62971 invoked from network); 4 Jan 2002 21:39:52 -0000 Received: from unknown (216.115.97.171) by m11.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 4 Jan 2002 21:39:52 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (208.150.110.21) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 4 Jan 2002 21:39:51 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 092643C5BB; Fri, 4 Jan 2002 16:39:46 -0500 (EST) Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Lojban Text to Speech Date: Fri, 4 Jan 2002 16:39:45 -0500 X-Mailer: KMail [version 1.2] References: <20020103205206.B23288@cc96364-a.hwrd1.md.home.com> <20020104213118.GC1109@twcny.rr.com> In-Reply-To: <20020104213118.GC1109@twcny.rr.com> MIME-Version: 1.0 Message-Id: <0201041639453B.20067@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat Reply-To: phma@webjockey.net X-Yahoo-Group-Post: member; u=92712300 On Friday 04 January 2002 16:31, Rob Speer wrote: > I tried not reading it at all at first, and didn't understand a bit. The > main problem was "le skami" and "le prenu"; not only were they not > grammatically attached, only set apart by pauses ({.le prenu.} signified > {.i sei le prenu cusku}), but the pronounciation of "prenu" was totally > unrecognizable. {la prenu} sounded to me like {le blannu}, with an ash substituted for the 'a'. I thought it referred to the blue block, until I figured it out. If I were going to record some diphones, how should I do it? phma