From pycyn@aol.com Mon Jan 14 18:45:21 2002
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_1_3); 15 Jan 2002 02:45:21 -0000
Received: (qmail 43931 invoked from network); 15 Jan 2002 02:45:21 -0000
Received: from unknown (216.115.97.172)
  by m11.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 15 Jan 2002 02:45:21 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m08.mx.aol.com) (64.12.136.163)
  by mta2.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 15 Jan 2002 02:45:20 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-m08.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.9.) id r.d6.10a89a1d (3854)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 14 Jan 2002 21:45:11 -0500 (EST)
Message-ID: <d6.10a89a1d.2974f1b6@aol.com>
Date: Mon, 14 Jan 2002 21:45:10 EST
Subject: Re: [lojban] po'u considered harmful
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_d6.10a89a1d.2974f1b6_boundary"
X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 118
From: pycyn@aol.com
X-Yahoo-Group-Post: member; u=2455001
X-Yahoo-Profile: kaliputra

--part1_d6.10a89a1d.2974f1b6_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 1/14/2002 5:08:20 PM Central Standard Time, 
ragnarok@pobox.com writes:


> >mi me le ci nolraitru = I am Caspar, Melchior, or Balthazar.
> >mi du le ci nolraitru = We are Caspar, Melchior, and Balthazar.
> 
> Surely there are other kingly trios.
> 

Yes, but {le} means that the speaker gets to pick which one -- and this seems 
to be the likely one at this time (within the octave of Epiphany). And can 
you think of another kingly trio off hand?

<>> poi du as meaning that po'u means poi du.

>That means that it is semantically (but not syntactically)
>interchangeable.

This is a little bit of a strange statement for you to be making, seeing as
you are the one who doesn't clarify po'u except to say 'note that it means
poi du' and state its selma'o (unless this oversight was fixed in the print
version).>

"Means the same as" doesn't mean "behaves the same as" -- as the selma'o 
clearly shows. What more should have been said?


--part1_d6.10a89a1d.2974f1b6_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" SIZE=2>In a message dated 1/14/2002 5:08:20 PM Central Standard Time, ragnarok@pobox.com writes:<BR>
<BR>
<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">&gt;mi me le ci nolraitru = I am Caspar, Melchior, or Balthazar.<BR>
&gt;mi du le ci nolraitru = We are Caspar, Melchior, and Balthazar.<BR>
<BR>
Surely there are other kingly trios.<BR>
</BLOCKQUOTE><BR>
<BR>
Yes, but {le} means that the speaker gets to pick which one -- and this seems to be the likely one at this time (within the octave of Epiphany).&nbsp; And can you think of another kingly trio off hand?<BR>
<BR>
&lt;&gt;&gt; poi du as meaning that po'u means poi du.<BR>
<BR>
&gt;That means that it is semantically (but not syntactically)<BR>
&gt;interchangeable.<BR>
<BR>
This is a little bit of a strange statement for you to be making, seeing as<BR>
you are the one who doesn't clarify po'u except to say 'note that it means<BR>
poi du' and state its selma'o (unless this oversight was fixed in the print<BR>
version).&gt;<BR>
<BR>
"Means the same as" doesn't mean "behaves the same as" -- as the selma'o clearly shows. What more should have been said?<BR>
<BR>
</FONT></HTML>
--part1_d6.10a89a1d.2974f1b6_boundary--

