From araizen@newmail.net Wed Jan 30 09:39:03 2002
Return-Path: <araizen@newmail.net>
X-Sender: araizen@newmail.net
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_1_3); 30 Jan 2002 17:39:03 -0000
Received: (qmail 87294 invoked from network); 30 Jan 2002 17:39:02 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171)
  by m8.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 30 Jan 2002 17:39:02 -0000
Received: from unknown (HELO sphere.barak.net.il) (212.150.48.98)
  by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 30 Jan 2002 17:39:02 -0000
Received: from out.newmail.net ([10.10.11.10]) by sphere.barak.net.il
  (InterMail vK.4.03.00.00 201-232-121 license 5444ddd44659357c6c93343e0ce38507)
  with SMTP id <20020130173732.VSHK2403.sphere@out.newmail.net>
  for <lojban@yahoogroups.com>; Wed, 30 Jan 2002 19:37:32 +0200
Received: from default ([62.0.180.144]) by out.newmail.net ; Wed, 30 Jan 2002 19:39:04 +0200
Message-ID: <057a01c1a9b4$f3687080$90b4003e@default>
To: <lojban@yahoogroups.com>,
  "John Cowan" <jcowan@reutershealth.com>
References: <Pine.NEB.4.44.0201281022540.1602-100000@reva.sixgirls.org> <3C559EC2.9030203@reutershealth.com>
Subject: Re: [lojban] Bible translation style question
Date: Wed, 30 Jan 2002 19:38:13 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300
From: "Adam Raizen" <araizen@newmail.net>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=3063669
X-Yahoo-Profile: araizen

la djan cusku di'e

> People surely don't write "cumki fa le nu..." because it is
> short, but rather because they are calquing "It is necessary that
..."

Didn't someone mention sometime that moving complex clauses to the end
of the sentence is common cross-linguistically?

mu'o mi'e .adam.


