From ivans@xxxx.xxx Thu Jan 7 01:22:12 1999 X-Digest-Num: 39 Message-ID: <44114.39.133.959273824@eGroups.com> Date: Thu, 7 Jan 1999 10:22:12 +0100 From: Ivan Stojic I also find "prami" a bit strong - I would use "nelci" here, or "mutce nelci". I > see "nelci" as covering English "like" and the "cooler" end of "love", with > "prami" being an intense romantic or spiritual love/adoration. Many languages > have this distinction e.g. Turkish "sevgi" vs. "as~k" (from Arabic). > Therefore I adore Lojban... hm... qutite close actually... I enjoy the challange! coi. .i mi verba pa ze .i la lojban nandu mi .i le clani cu temci le te jbena le mi facki zo'e la lojban long-is time-between birth and me find-out something about-lojban that is, it took me a lot of time to discover lojban (?) co'o. ivan. btw, is this 'bye, i-am-signed-as-ivan' or 'bye, you-who-are-signed-as-ivan'? (if you get my problem) i guess (?) i could avoid this by saying: co'o - bye .i mi'e ivan. - my identity is ivan. Comments are more than welcome. Thank you for living through my begginer's nonsense.