From pycyn@aol.com Sat Mar 30 11:41:54 2002
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_3_1); 30 Mar 2002 19:41:54 -0000
Received: (qmail 98460 invoked from network); 30 Mar 2002 19:41:53 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 30 Mar 2002 19:41:53 -0000
Received: from unknown (HELO imo-d07.mx.aol.com) (205.188.157.39)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 30 Mar 2002 19:41:53 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-d07.mx.aol.com (mail_out_v32.5.) id r.12a.ec9d1a4 (4584)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 30 Mar 2002 14:41:47 -0500 (EST)
Message-ID: <12a.ec9d1a4.29d76efa@aol.com>
Date: Sat, 30 Mar 2002 14:41:46 EST
Subject: Re: [lojban] ce'u once again
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_12a.ec9d1a4.29d76efa_boundary"
X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 118
From: pycyn@aol.com
X-Yahoo-Group-Post: member; u=2455001
X-Yahoo-Profile: kaliputra

--part1_12a.ec9d1a4.29d76efa_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 3/30/2002 12:25:34 PM Central Standard Time, 
phma@webjockey.net writes:


> On Saturday 30 March 2002 12:59, pycyn@aol.com wrote:
> > le ka la fred bilma cu du'u ce'u zmadu le nu la djorj bilma le du'u ce'u
> > kei rinka le nu le bilma cu roble
> 
> That says that George's symptoms are the fact that ... then the clause is 
> aborted with {kei} with no selbri yet, so it doesn't parse.
> 

See corrections sent directly after original.

<> le ni la fred bilma cu zmadu le ni la djordj bilma le ni ce'u rinka le nu
> le bilma cu roble

That says that George's symptoms are the amount of causation.>

Ditto

<. {lenu la fred. bilma cu zmadu lenu la djordj. bilma kei
leka ce'u rinka leka ce'u ruble} sounds pretty clear, even though the first 
ce'u is the illness and the second is Fred or George. {leni ... leni} may be 
better.>

I'd say {leni} {le ni} {le ni} {le nu} (indeed, did say). The last {le ka} 
is almost certainly wrong with {rinka}. I would say that the one before was 
a property of events of causing, not a property of cases of illness (see 
first suggestion), but that is only one construal of the mess in Refgram and 
Lojbab's mind. Still, I'd replace that {ka} with {du'u}, to ease worries 
about where the {ce'u} might be hiding, if nothing else.

<If I weren't teaching about abstractions and subordinate clauses, I'd say 
{lenu la fred. bilma cu blerikmau lenu la djordj. bilma}.>

And so would we all, I hope -- or something very like.






--part1_12a.ec9d1a4.29d76efa_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" SIZE=2>In a message dated 3/30/2002 12:25:34 PM Central Standard Time, phma@webjockey.net writes:<BR>
<BR>
<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">On Saturday 30 March 2002 12:59, pycyn@aol.com wrote:<BR>
&gt; le ka la fred bilma cu du'u ce'u zmadu le nu la djorj bilma le du'u ce'u<BR>
&gt; kei rinka le nu le bilma cu roble<BR>
<BR>
That says that George's symptoms are the fact that ... then the clause is <BR>
aborted with {kei} with no selbri yet, so it doesn't parse.<BR>
</BLOCKQUOTE><BR>
<BR>
See corrections sent directly after original.<BR>
<BR>
&lt;&gt; le ni la fred bilma cu zmadu le ni la djordj bilma le ni ce'u rinka le nu<BR>
&gt; le bilma cu roble<BR>
<BR>
That says that George's symptoms are the amount of causation.&gt;<BR>
<BR>
Ditto<BR>
<BR>
&lt;. {lenu la fred. bilma cu zmadu lenu la djordj. bilma kei<BR>
leka ce'u rinka leka ce'u ruble} sounds pretty clear, even though the first <BR>
ce'u is the illness and the second is Fred or George. {leni ... leni} may be <BR>
better.&gt;<BR>
<BR>
I'd say {leni} {le ni} {le ni} {le nu} (indeed, did say).&nbsp; The last {le ka} is almost certainly wrong with {rinka}.&nbsp; I would say that the one before was a property of events of causing, not a property of cases of illness (see first suggestion), but that is only one construal of the mess in Refgram and Lojbab's mind. Still, I'd replace that {ka} with {du'u}, to ease worries about where the {ce'u} might be hiding, if nothing else.<BR>
<BR>
&lt;If I weren't teaching about abstractions and subordinate clauses, I'd say <BR>
{lenu la fred. bilma cu blerikmau lenu la djordj. bilma}.&gt;<BR>
<BR>
And so would we all, I hope -- or something very like.<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
</FONT></HTML>
--part1_12a.ec9d1a4.29d76efa_boundary--

