From Ti@fa-kuan.muc.de Sun Mar 31 01:44:22 2002
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
X-Sender: Ti@fa-kuan.muc.de
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_3_1); 31 Mar 2002 09:44:21 -0000
Received: (qmail 16952 invoked from network); 31 Mar 2002 09:44:21 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 31 Mar 2002 09:44:21 -0000
Received: from unknown (HELO n24.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.80)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 31 Mar 2002 09:44:21 -0000
Received: from [66.218.67.131] by n24.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 31 Mar 2002 09:44:21 -0000
Date: Sun, 31 Mar 2002 09:44:20 -0000
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: le ze romoi selsku be la Yecus
Message-ID: <a86lpk+r0qv@eGroups.com>
In-Reply-To: <64.1cebe421.29d650ae@aol.com>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Length: 818
X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster
From: "aolung" <Ti@fa-kuan.muc.de>
X-Originating-IP: 212.144.151.9
X-Yahoo-Group-Post: member; u=37407270
X-Yahoo-Profile: aolung

--- In lojban@y..., pycyn@a... wrote:
> In a message dated 3/29/2002 12:50:37 PM Central Standard Time,=20
> Ti@f... writes:
>=20
> <> doi papap fi ledo xance fa mi lacri dunda lemi pruxi=20
>=20
> It's translated differently into German by M. Luther: Vater, in Deine H=
=E4n=3D=0D
de=3D
>=20
> *empfehle* (recommand) ich meinen Geist.>
>=20
> English has "commend" pretty regularly. I just don't know just what that=
=3D=0D
=20
> involves. But, as xorxes notes, giving something to a hand is clearly of=
=3D=0D
f=20
> base. Maybe "entrust" would be closer -- I don't think the spirit (or so=
=3D=0D
ul)=20
> is asking for a job.

Thinking it over, it must have been "befehle" ich meinen Geist instead (whi=
=3D=0D
ch had=20
to be "command" in English). I never was sure about the meaning in German, =
=3D=0D
so=20
maybe for that my "Freud'sche Fehlleistung"!

mi'e.aulun.


