From gordon.dyke@bluewin.ch Tue Apr 30 13:05:25 2002
Return-Path: <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_3_1); 30 Apr 2002 20:05:25 -0000
Received: (qmail 42065 invoked from network); 30 Apr 2002 20:05:24 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m8.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 30 Apr 2002 20:05:24 -0000
Received: from unknown (HELO mta9n.bluewin.ch) (195.186.1.215)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 30 Apr 2002 20:05:24 -0000
Received: from oemcomputer (62.202.152.92) by mta9n.bluewin.ch (Bluewin AG 6.0.040)
  id 3CBDE9810023095E; Tue, 30 Apr 2002 22:05:21 +0200
Message-ID: <00ac01c1f082$b4b59ba0$933303d5@oemcomputer>
To: <lojban@yahoogroups.com>
Cc: <vore@mose.fr>
References: <20020428202913.3a08303b.grey.havens@free.fr>
Subject: Re: [lojban] Fw: lojban
Date: Mon, 29 Apr 2002 22:41:14 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
From: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=81437350
X-Yahoo-Profile: gregvdyke

I'm sorry to those on the list who do not understand french.

Salut,

je pense que tu sais que Raph a fait passer ton message a la liste de
yahoogroups.

Je voulais juste poster pour montrer qu'on etait quandmeme plusieurs
francophones (francais, belges un suisse et quelques "americains mal
reformes {coi doi pier. zo'o}") par ici.

Je voulais juste rajouter quelques autres elements qui font la force du
lojban: les "cmavo", des "petits mots" qui permettent de moduler, d'ajuster
etc. des phrases autrement trop carrees, en particulier les marqueurs de
temps, les attitudinaux et les evidentiels.

mi *zi* tavla (exemple denue d'utilite : "je parle - *dans un temps eloigne
de maintenant*" (direction passe/futur non-specifiee))

*.uisai* fi'i doi vores. "*:-))))* bienvenue vore"

*pe'i* lei ve skicu be la lojban bei fo la rafa,el cu xamgu
"*a mon avis*, la descritption du lojban faite par raphael est bonne"

malheureusement, il y trop peu de gens qui connaissent assez bien tous ces
cmavo pour faire usage de ceux qui s'eloignent le plus des mots que nous
connaissons en anglais ou en francais.

Je tiens aussi a souligner que si l'anglais se trouve etre un barriere (on
sait jamais...), c'est un probleme qui me tient a coeur et je ferais tout
mon possible pour aider les gens dans ce genre de situation (ahem, pub)

Greg


