From cqx@nefud.org Thu May 02 10:12:00 2002
Return-Path: <cqx@nefud.org>
X-Sender: cqx@nefud.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_3_1); 2 May 2002 17:11:59 -0000
Received: (qmail 16600 invoked from network); 2 May 2002 17:11:59 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 2 May 2002 17:11:59 -0000
Received: from unknown (HELO cube.nefud.org) (198.144.206.182)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 2 May 2002 17:11:58 -0000
Received: from cube2.nefud.org (localhost [127.0.0.1])
  by cube.nefud.org (Postfix) with ESMTP id 865C859DF3
  for <lojban@yahoogroups.com>; Thu, 2 May 2002 10:11:58 -0700 (PDT)
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Re: Fwd: Lojban dictionary in TEI 
In-Reply-To: Message from Jay Kominek <jay.kominek@colorado.edu> 
  of "Thu, 02 May 2002 10:51:12 MDT." <Pine.GSO.4.40.0205021018580.7970-100000@ucsub.colorado.edu> 
Date: Thu, 02 May 2002 10:11:58 -0700
Message-Id: <20020502171158.865C859DF3@cube.nefud.org>
From: Allan Bailey <cqx@nefud.org>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=810585
X-Yahoo-Profile: zirpu


So how about we import the gismu, cmavo, etc. into a DB with an interface for editing?
Then we could use something like XML-RPC to serve as a remote interface.

The only problem is the DB structure. The structure that I imagine is:

word: [gismu/cmavo/fu'vla/...]
gloss:
place_structure:
synonyms_related_words:


That structure should be quite easy to import data to. I could create
an example of this on a zope server if there is enough interest.

Also, the "dump" of the database could be in the XML TEI format for backup and
import elsewhere.


-allan


Jay Kominek <jay.kominek@colorado.edu> wrote:
>
>On Thu, 2 May 2002, Nick Nicholas wrote:
>
>> What I don't know is whether that might not overlap with what Jay had
>> already gotten started with his own work on the dictionary. We'd
>> obviously want the one to talk to the other. doi djez. pe'ipei
>
>XML TEI would make a nice export target for whatever system I finally end
>up producing.
>
>However, XML is just a very structured flat file. You're limited in the
>number of people who can work on it convinently.
>
>As has been demonstrated, one person will not complete a dictionary in a
>useful amount of time.
>
>So, um, really, what I mean to say is that there isn't any overlap.
>Single person efforts have a poor track record, but collaborative efforts
>(Alice, the Wiki), produce nice results, quickly. Further, having a big
>XML file solve any problems I've so far identified. (The main two being
>that: 1) We need a quality typeset printed dictionary 2) We need a really
>nice, canonical searchable online dictionary.)
>
>This is not meant to in any way say that TEI isn't good stuff, I just
>don't see how it solves any of our real problems.
>
>- Jay Kominek <jay.kominek@colorado.edu>
> Plus =C3=A7a change, plus c'est la m=C3=AAme chose
>
>
>
>
>To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com=20
>
>Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/=20
>
>
--
.allan.

