From pmak@aaanime.net Mon Jun 17 01:41:41 2002
Return-Path: <pmak@aaanime.net>
X-Sender: pmak@aaanime.net
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_3_2); 17 Jun 2002 08:41:40 -0000
Received: (qmail 2000 invoked from network); 17 Jun 2002 08:41:40 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 17 Jun 2002 08:41:40 -0000
Received: from unknown (HELO n15.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.70)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 17 Jun 2002 08:41:41 -0000
Received: from [66.218.67.157] by n15.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 17 Jun 2002 08:41:41 -0000
Date: Mon, 17 Jun 2002 08:41:41 -0000
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Automatic Lojban -> English translation?
Message-ID: <aek7c5+lhjg@eGroups.com>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Length: 215
X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster
From: "pmak0" <pmak@aaanime.net>
X-Originating-IP: 64.3.42.14
X-Yahoo-Group-Post: member; u=11228792
X-Yahoo-Profile: pmak0

Since Lojban is supposed to be unambiguously parsible, would it be theoretically possible to write a computer program that parses Lojban and outputs readable English (or any other language) without loss of meaning?


