From rob@twcny.rr.com Mon Jun 17 08:16:58 2002
Return-Path: <rob@twcny.rr.com>
X-Sender: rob@twcny.rr.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_3_2); 17 Jun 2002 15:16:58 -0000
Received: (qmail 78871 invoked from network); 17 Jun 2002 15:16:57 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 17 Jun 2002 15:16:57 -0000
Received: from unknown (HELO mailout5.nyroc.rr.com) (24.92.226.122)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 17 Jun 2002 15:16:57 -0000
Received: from mail1.twcny.rr.com (mail1-0.nyroc.rr.com [24.92.226.74])
  by mailout5.nyroc.rr.com (8.11.6/RoadRunner 1.20) with ESMTP id g5HFGtf14234
  for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 17 Jun 2002 11:16:55 -0400 (EDT)
Received: from riff ([24.92.246.4]) by mail1.twcny.rr.com
  (Post.Office MTA v3.5.3 release 223
  ID# 0-59787U250000L250000S0V35) with ESMTP id com
  for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 17 Jun 2002 11:16:54 -0400
Received: from rob by riff with local (Exim 3.35 #1 (Debian))
  id 17JyFT-0000K1-00
  for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 17 Jun 2002 11:16:55 -0400
Date: Mon, 17 Jun 2002 11:16:50 -0400
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Re: le liste be ro gugde
Message-ID: <20020617151650.GA1086@twcny.rr.com>
Mail-Followup-To: lojban@yahoogroups.com
References: <C9A98F2128EDD411B0920008C7B337A13DCD88@hamsem01.de.gedas.vwg>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <C9A98F2128EDD411B0920008C7B337A13DCD88@hamsem01.de.gedas.vwg>
User-Agent: Mutt/1.4i
X-Is-It-Not-Nifty: www.sluggy.com
Sender: Rob Speer <rob@riff>
From: Rob Speer <rob@twcny.rr.com>
Reply-To: rob@twcny.rr.com
X-Yahoo-Group-Post: member; u=2572649
X-Yahoo-Profile: squeekybobo

On Mon, Jun 17, 2002 at 11:26:09AM +0200, Newton, Philip wrote:
> > gov 2 le mertru
> 
> OTOH, this could perhaps do with a "merko"... I don't know whether any
> non-US institution has .gov.

The rafsi 'mer' stands for 'merko'.

As for "la kantrineim" vs. "la rafygug" vs. "le gismu", I think that "le
rafygu'e" is preferable to all of them, because unlike the "la" ones it
has some inherent meaning, and unlike "le gismu" it refers specifically
to the country.

-- 
la rab.spir


