From ragnarok@pobox.com Thu Jun 20 08:23:57 2002
Return-Path: <raganok@intrex.net>
X-Sender: raganok@intrex.net
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_3_2); 20 Jun 2002 15:23:57 -0000
Received: (qmail 10732 invoked from network); 20 Jun 2002 15:23:56 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 20 Jun 2002 15:23:56 -0000
Received: from unknown (HELO intrex.net) (209.42.192.250)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 20 Jun 2002 15:23:56 -0000
Received: from Craig [209.42.200.182] by intrex.net
  (SMTPD32-5.05) id A393502D00A2; Thu, 20 Jun 2002 11:24:03 -0400
To: "lojban" <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] Re: Automatic Lojban -> English translation?
Date: Thu, 20 Jun 2002 11:22:58 -0400
Message-ID: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFAEPMCIAA.raganok@intrex.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300
In-Reply-To: <3D11F276.6030606@bilkent.edu.tr>
Importance: Normal
X-Declude-Sender: raganok@intrex.net [209.42.200.182]
X-eGroups-From: "Craig" <raganok@intrex.net>
From: "Craig" <ragnarok@pobox.com>
Reply-To: <ragnarok@pobox.com>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=48763382
X-Yahoo-Profile: kreig_daniyl

>>I agree with Robin. Although a Lojban to English translator would be
>>easier than an English to Lojban or French to English, it would still
>>require an enormous amount of work -- a team of people working
>>full-time, with more Lojban texts than are currenty available.
>>
>So basically a basic Lojban translator could be done if someone comes up
>with a years' salary for a Lojban-fluent programmer!

Or, if we do it in our free time, then everyone who is interested working
together could maybe do it in, oh, a decade or so. I don't know about the
rest of you, but I think that's actually quick enough.


