From arntrich@stud.ntnu.no Sat Jul 27 07:43:08 2002
Return-Path: <arntrich@stud.ntnu.no>
X-Sender: arntrich@stud.ntnu.no
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 27 Jul 2002 14:43:08 -0000
Received: (qmail 57934 invoked from network); 27 Jul 2002 14:43:08 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m12.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 27 Jul 2002 14:43:08 -0000
Received: from unknown (HELO brev.stud.ntnu.no) (129.241.56.70)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 27 Jul 2002 14:43:08 -0000
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
  by brev.stud.ntnu.no (Postfix) with ESMTP id BAB7B13EF5E
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 27 Jul 2002 16:43:06 +0200 (CEST)
Received: from jeeves.stud.ntnu.no (jeeves [129.241.56.14])
  by brev.stud.ntnu.no (Postfix) with ESMTP id F1EB413EF42
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 27 Jul 2002 16:43:05 +0200 (CEST)
Received: from localhost (arntrich@localhost)
  by jeeves.stud.ntnu.no (8.11.6/8.10.0.Beta12) with ESMTP id g6REh5e19967
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 27 Jul 2002 16:43:05 +0200 (MEST)
X-Authentication-Warning: jeeves.stud.ntnu.no: arntrich owned process doing -bs
Date: Sat, 27 Jul 2002 16:43:05 +0200 (MEST)
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] Re: Dictionary software--Unicode, please
In-Reply-To: <20020727011618.GA1045@allusion.net>
Message-ID: <Pine.GSO.4.33.0207271637001.18245-100000@jeeves.stud.ntnu.no>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
X-Virus-Scanned: by AMaViS perl-11
From: Arnt Richard Johansen <arntrich@stud.ntnu.no>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=810685
X-Yahoo-Profile: lojbo



On Fri, 26 Jul 2002, Jordan DeLong wrote:

> Various allowed IPA spellings should be able to be generated from
> the lojban spelling, correct? People adding words shouldn't need
> to enter that i'd imagine.

I think it is unnecessary to print IPA descriptions after each and every
entry in the dictionary. But it might be a good idea to clarify with IPA
in cases where some more obscure pronunciation rules take effect. For
example, should the hypothetical name "kuias." be pronounced [kwI.As] or
[kujas]? If "kuias." were really a name, people should be able to look it
up in a dictionary instead of working through the necessary chapters of
CLL.

Another case is that a good dictionary should have an appendix (a
prependix?) which give most or all pronunciation rules.

-- 
mu'o mi'e tsali


