From gordon.dyke@bluewin.ch Mon Jul 29 12:41:08 2002
Return-Path: <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 29 Jul 2002 19:41:08 -0000
Received: (qmail 90984 invoked from network); 29 Jul 2002 19:41:07 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 29 Jul 2002 19:41:07 -0000
Received: from unknown (HELO mta3n.bluewin.ch) (195.186.1.212)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 29 Jul 2002 19:41:07 -0000
Received: from oemcomputer (213.3.157.110) by mta3n.bluewin.ch (Bluewin AG 6.5.026)
  id 3D3D0B8D000D58B1 for lojban@yahoogroups.com; Mon, 29 Jul 2002 21:41:06 +0200
Message-ID: <00de01c23738$00a36640$4a9cca3e@oemcomputer>
To: "jboste" <lojban@yahoogroups.com>
References: <9F74028A-A242-11D6-9A87-000393629ED4@uic.edu><005f01c2365a$8e7230c0$b8a103d5@oemcomputer><1027932082.31650.72.camel@bapli> <00b701c23710$8cc1a2e0$4a9cca3e@oemcomputer> <1027962159.31650.77.camel@bapli>
Subject: Re: [lojban] senva
Date: Mon, 29 Jul 2002 21:41:00 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
From: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=81437350
X-Yahoo-Profile: gregvdyke


>
> > > Do you think it's possible to get a non-lojbanist to help you with the
> > > gismu translation? I was thinking of paying someone here for a few
hours
> > > to work on it. (As yet I don't have a very specific person in mind).
> >
> > For a start, *I* charge SFr30.- (about US$20.-) an hour/page for
> > translation. I'm not *really* willing to pay anyone that amount for
> > something which I'll probably have to correct - and possibly
re-translate -
> > myself.
>
> What makes you think that a volunteer will necessarily do a better job
> than someone who's paid?

Well, I would inspect most of whatever anybody else did (well a couple dozen
entries to get a feel for quality - but idealy all of it) , just to be sure,
just like I'd like someone/people to make sure that I didn't get too carried
away in the tedium of it.

Aside from that, I don't believe a non-lojbanist would understand the
broadness of semantic concept which is inherent to a definition (not without
some vague introduction to lojban, place-structure etc.)

So, paid or unpaid, I definately think that a lojbanist would do better than
a non-lojbanist. I also don't think anyone who is not interested in lojban
would go to the trouble of
-working with French-English dictionary, French language dictionary, French
encyclopaedic dictionary, spanish translation of the gi'uste and
etymological sources for the gismu
-committing fairly frequently
-knowing when they come across concepts which merit a query
-understanding such comments as "heart : shape/emotional metaphors are NOT
culturally neutral"

>
> Well I would be willing to donate about 400 EUR in this way.

Hey, you can pay *me* ;-).

BTW, which part of South Africa are you from??

mu'omi'e greg.


