From Philip.Newton@datenrevision.de Thu Aug 01 04:08:30 2002
Return-Path: <Philip.Newton@datenrevision.de>
X-Sender: Philip.Newton@datenrevision.de
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 1 Aug 2002 11:08:28 -0000
Received: (qmail 14327 invoked from network); 1 Aug 2002 11:08:28 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 1 Aug 2002 11:08:28 -0000
Received: from unknown (HELO spree.gedas.de) (139.1.44.12)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 1 Aug 2002 11:08:28 -0000
Received: from spree.gedas.de (localhost [127.0.0.1])
  by spree.gedas.de (8.9.3+Sun/8.9.3) with ESMTP id NAA27308
  for <lojban@yahoogroups.com>; Thu, 1 Aug 2002 13:08:27 +0200 (MET DST)
Received: from blnsem05.de.gedas.vwg (blnsem05.gedas.de [139.1.84.49])
  by spree.gedas.de (8.9.3+Sun/8.9.3) with ESMTP id NAA27304
  for <lojban@yahoogroups.com>; Thu, 1 Aug 2002 13:08:26 +0200 (MET DST)
Received: by blnsem05.de.gedas.vwg with Internet Mail Service (5.5.2653.19)
  id <3W819HND>; Thu, 1 Aug 2002 13:08:26 +0200
Message-ID: <C9A98F2128EDD411B0920008C7B337A13DCE15@hamsem01.de.gedas.vwg>
To: "'lojban@yahoogroups.com'" <lojban@yahoogroups.com>
Cc: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
Subject: Re: gi'uste bau la Daitc
Date: Thu, 1 Aug 2002 13:08:24 +0200 
Return-Receipt-To: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
MIME-Version: 1.0
X-Mailer: Internet Mail Service (5.5.2653.19)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
From: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=23036112
X-Yahoo-Profile: elder_newton

la pycyn. cu cusku di'e
> A morning's work. Please correct and join in.
>=20
> gismu rafsi Bedeutung Mnemonische Stellenstruktur
> bacru ba'u =E4u=DFerst x1 =E4u=DFert=20
> m=FCndlich/sagt/spricht [m=FCndlich macht Klang] x2
>=20
> badna Banana "x1 ist ein Banana/Plantain=20
> [Frucht/Pflanze] von Spezies/Rasse x2"
>=20
> badri dri traurig x1 ist traurig / deprimierte /=20
> niedergeschlagte / [ungl=FCcklich / gr=E4mt sich /kummert sich] =FCber =
x2=20
> (Abstraktion)
>=20
> bajra baj l=E4uft x1 l=E4uft auf Oberfl=E4che x2,=20
> die Glieder x3 mit Schritt x4 benutzt,
>=20
> bakfu baf B=FCndel x1 ist ein B=FCndel / Paket / B=FCschel=
/=20
> Schachtel [Form] enthalten x2, gehalten zusammen von x3,
>=20
> bakni bak Rinder x1 ist eine Kuh / Vieh /=20=20
> Ochse / [Bulle /Kalb] [Rindfleischproduzent / Rinder-] von Spezies /
Rasse x2
>=20
> bakri Kreide x1 ist eine Quantit=E4t /=20
> enth=E4lt / wird von Kreide von Quelle x2 in Form x3 gemacht
>=20
> baktu Eimer x1 ist ein Eimer / Dose /=20
> tiefer, fester, breite-bedeckter Beh=E4lter von Inhalt x2, machte von
materiellem x3,
>=20
> balji Knolle x1 ist eine Knolle=20
> [K=F6rperteil] von Pflanze / Spezies x2; [Metapher: rundete, angeschwoll=
en]
>=20
> balni Balkon x1 ist ein Balkon / =DCberhang=20
> / Sims / Regal vom Bauen / Struktur x2

This looks as if it was translated by Babelfish zo'o.

How about something like this. Comments still welcome.

bacru - - ba'u =E4u=DFern x1 =E4u=DFert/dr=FCckt m=FCndlich aus/sagt/spri=
cht [erzeugt
Laut] x2

badna - - - Banane x1 is eine Banane (Frucht/Baum) von Art/Gattung/Sorte
x2

badri - dri - traurig x1 ist traurig/deprimiert/niedergeschlagen
[ungl=FCcklich] =FCber x2 (Abstraktion)

bajra baj - - laufen x1 l=E4uft/rennt auf Oberfl=E4che x2 mit Gliedma=DFe=
n x3
und Gangart x4

bakfu bak - - B=FCndel x1 ist ein B=FCndel/P=E4ckchen/Klumpen [Form] mit =
Inhalt
x2, zusammengehalten von x3

bakni bak - - Rind x1 ist eine Kuh/Rind/Ochse [Bulle/Kalb] [Rindvieh] von
Art/Gattung x2

bakri - - - Kreide x1 ist eine gewisse Menge/enth=E4lt/besteht aus Kreide
von Quelle x2 in Form x3

baktu - - - Eimer x1 ist ein Eimer/Dose/tiefer, fester Beh=E4lter mit
breitem Rand mit Inhalt x2, bestehend aus Material x3

balji - - - Knolle x1 ist eine Knolle/Zwiebel [K=F6rperteil] von Pflanze/=
Art
x2; [im =FCbertragen Sinne: gerundet, ausgebeult]

balni - - - Balkon x1 ist ein Balkon/=DCberhang/Sims/Regal von
Geb=E4ude/Struktur x2



balre - - ba'e Klinge x1 ist eine Klinge von Werkzeug/Waffe x2

balvi bav - - Zukunft x1 liegt in der Zukunft von/ist sp=E4ter als/nach x=
2
in zeitlicher Reihenfolge; x1 ist sp=E4ter; x2 ist fr=FCher/ehemalig

bancu bac - - ferner x1 =FCbertrifft/=FCbersteigt Grenze x2 mit Bezugspun=
kt x3
in Eigenschaft/Menge x4 (ka/ni)

bandu bad - - verteidigen x1 (Ereignis) verteidigt/sch=FCtzt x2
(Objekt/Zustand) gegen Bedrohung/Gefahr/M=F6glichkeit x3 (Ereignis)

[Is "Ereignis" a good translation for "event" in the lojban "nu" sense? I
think not, but I can't think of anything better. dict.leo.org has to offer
"Begebenheit, Ereignis, Geschehnis, Veranstaltung, Vorfall, Vorkommnis".]

banfi - - - Amphibie x1 ist eine Amphibie von Art/Gattung x2

bangu ban - bau Sprache x1 ist eine/die Sprache/Dialekt, die x2 benutzt,
um x3 auszudr=FCcken (si'o/du'u, kein Zitat)

banli bal - ba'i gro=DFartig x1 ist gro=DFartig/eindrucksvoll/erhaben in
Eigenschaft x2 (ka) gem=E4=DF Standard x3

banro - - ba'o wachsen x1 w=E4chst/expandiert/wird gr=F6=DFer bis zu Gr=
=F6=DFe/Form
x2 aus x3 heraus

banxa bax - - Bank x1 ist eine Bank im Banksystem/im Besitz von x2 f=FCr
Bankfunktion(en) x3 (Ereignis)


mu'omi'e filip.
[email copies appreciated, since I read the digest]
--=20
Philip Newton <Philip.Newton@datenrevision.de>
All opinions are my own, not my employer's.
If you're not part of the solution, you're part of the precipitate.

