From jjllambias@hotmail.com Wed Aug 07 10:42:17 2002
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
X-Sender: jjllambias@hotmail.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 7 Aug 2002 17:42:17 -0000
Received: (qmail 51836 invoked from network); 7 Aug 2002 17:42:17 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 7 Aug 2002 17:42:17 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.40)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 7 Aug 2002 17:42:17 -0000
Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC;
  Wed, 7 Aug 2002 10:42:17 -0700
Received: from 200.49.74.2 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP;
  Wed, 07 Aug 2002 17:42:16 GMT
To: Philip.Newton@datenrevision.de, lojban@yahoogroups.com
Bcc: 
Subject: Re: [lojban] x3 of dasni
Date: Wed, 07 Aug 2002 17:42:16 +0000
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Message-ID: <F40VG3tgQ5A5R4fcHsM000215cc@hotmail.com>
X-OriginalArrivalTime: 07 Aug 2002 17:42:17.0289 (UTC) FILETIME=[C5D47B90:01C23E39]
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
X-Originating-IP: [200.49.74.2]
X-Yahoo-Group-Post: member; u=6071566
X-Yahoo-Profile: jjllambias2000


la filip cusku di'e

>What is x3 of dasni "as garment of type x3" for? Is it to say things such 
>as
>"He wore a blanket as a coat" -> "ko'a dasni le boxfo le kosta"?

Notice though that {le kosta} refers to a specific coat,
or a number of specific coats, not to a type of garment.
I would use {lo'e} there: {ko'a dasni le boxfo lo'e kosta}.

mu'o mi'e xorxes



_________________________________________________________________
Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. 
http://www.hotmail.com


