From a-rosta@alphaphe.com Sun Aug 11 11:51:58 2002
Return-Path: <a-rosta@alphaphe.com>
X-Sender: a-rosta@alphaphe.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 11 Aug 2002 18:51:57 -0000
Received: (qmail 50894 invoked from network); 11 Aug 2002 18:51:56 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 11 Aug 2002 18:51:56 -0000
Received: from unknown (HELO smtp.alphaphe.net) (217.33.150.223)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 11 Aug 2002 18:51:55 -0000
Received: (qmail 21748 invoked by uid 101); 11 Aug 2002 18:51:47 -0000
Received: from host213-120-6-157.webport.bt.net (HELO oemcomputer) (213.120.6.157)
  by smtp.alphaphe.net with SMTP; 11 Aug 2002 18:51:47 -0000
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] x3 of dasni
Date: Sun, 11 Aug 2002 19:53:19 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMOEEEGGAA.a-rosta@alphaphe.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
In-Reply-To: <18a.c35c6b4.2a87cc98@aol.com>
X-EDATA: smtp.alphaphe.net 1.6.2 0/1000/N
X-AntiVirus: scanned for viruses by AlphaPhe.Net (www.alphaphe.net)
From: "And Rosta" <a-rosta@alphaphe.com>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=110020381
X-Yahoo-Profile: andjamin

> From: pycyn@aol.com [mailto:pycyn@aol.com]
> jjllambias@hotmail.com writes:
> >Apparently, you find even the intensional reading of
> >L1 objectionable, 
> (You must have meant "extensional reading" up there.
> No, I meant "intensional, as the full context makes clear(er?). The 
> rest of your comments thus are a bit off the mark. 

Naturally (i.e. as a law of nature) I agreed with Jorge, but I
wonder whether the crux of the disagreement between you is
what it means to say "there is a" - as in "There is a coat that
I wear the blanket as". Jorge says that's not what "I wear
the blanket as a coat" means, and you say it is. If we evaluate
the claim over the universe of actual things, then Jorge is
right. If we evaluate it over the universe of actual and
imaginary things, then pc is right.

Allegedly, the distinction is disambiguated by "lo ka'e kosta"
v. "lo ca'a kosta" or "lo pu'i kosta" (I don't know what the
difference between those two is), but I doubt that usage bears
that out, since usage tends to reflect the ma'oste glosses of
'capability', and not the rather different notion of selection
of universes of individuals.

--And.


