From tommylee@xxxxxxxx.xxxx Sun Oct 31 09:07:05 1999 X-Digest-Num: 272 Message-ID: <44114.272.1505.959273825@eGroups.com> Date: Sun, 31 Oct 1999 12:07:05 -0500 From: "TommyLee Whitlock" From: "Bob LeChevalier (lojbab)" > > At 03:58 AM 10/20/99 -0400, Paul Dufresne wrote: > >I am beginning to learn Lojban, mainly by studying gismus. > >But I never feel well when I see an 'x' because I am not sure > >at all how to pronounce it. I tend to think it is pronounced > >a bit like the 'k'. > >Let's take french words in example. For me the 'c' of > >"canot" would be lojbanize as "kano", and the 'c' of > >"cougar", would be lojbanize as "xugar". > > My wife says that to her knowledge, French does not use the x sound, and no > French word would Lojbanize as x. She wasn't aware that "canot" and > "cougar" would have different initial sounds, though. Just as English > speakers (who also do not have an x sound) you have to go to another > language to get the x sound. German "ch" as in "Bach" (hopefully you hear > that as something other than Lojban "bak") is the model I use most > often. France having a lot of Arabic speakers can turn to Arabic as a > model - I believe the Arabic sound Romanized as q is a Lojban x. The > voiced equivalent of x in Arabic is often Romanized as "gh", hence the > spelling of the name of the leader of Libya is sometimes Romanized as > Qadaffi or Ghadaffi. The other models we use are the Russian sound > Romanized as "kh", and the Greek "chi" (which is the reason why we use x > for the sound). > > Hope these examples help. > > lojbab