From lojban-out@lojban.org Mon Aug 19 03:48:53 2002
Return-Path: <lojban-out@lojban.org>
X-Sender: lojban-out@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 19 Aug 2002 10:48:53 -0000
Received: (qmail 2595 invoked from network); 19 Aug 2002 10:48:53 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 19 Aug 2002 10:48:53 -0000
Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 19 Aug 2002 10:48:53 -0000
Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05)
  id 17gk5d-0007Es-00
  for lojban@yahoogroups.com; Mon, 19 Aug 2002 03:48:53 -0700
Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain)
  by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05)
  id 17gk4x-0007EV-00; Mon, 19 Aug 2002 03:48:11 -0700
Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 19 Aug 2002 03:48:08 -0700 (PDT)
Received: from texas.pobox.com ([64.49.223.111])
  by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05)
  id 17gk4r-0007EM-00
  for lojban-list@lojban.org; Mon, 19 Aug 2002 03:48:05 -0700
Received: from pobox.com (lsanca1-ar9-4-65-082-014.lsanca1.dsl-verizon.net [4.65.82.14])
  (using TLSv1 with cipher RC4-MD5 (128/128 bits))
  (No client certificate requested)
  by texas.pobox.com (Postfix) with ESMTP id A7FB24537C
  for <lojban-list@lojban.org>; Mon, 19 Aug 2002 06:48:03 -0400 (EDT)
Message-ID: <3D60DAF4.5070609@pobox.com>
Date: Mon, 19 Aug 2002 03:48:04 -0800
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.1b) Gecko/20020721
X-Accept-Language: eo, ia, en-us, en, fr
MIME-Version: 1.0
To: lojban-list@lojban.org
Subject: Re: [lojban] .uanai ne'i le velcli
References: <8.2b0e49c8.2a9179a1@aol.com>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
X-archive-position: 674
X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org
X-original-sender: brion@pobox.com
Precedence: bulk
X-list: lojban-list
X-eGroups-From: Brion VIBBER <brion@pobox.com>
From: Brion VIBBER <lojban-out@lojban.org>
Reply-To: brion@pobox.com
X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790
X-Yahoo-Profile: lojban_out

la pycyn. pu cusku zoi gy.
> <<
> mi jimpe leka mi srera
> >>
> I read this as "I understand the nature of my mistakes [the quality of 
> my erring]" but I haven't gotten anyone else to agree about that in 
> public (nor private, come to think of it). It fits beautifully here, 
> contrary to all those "but it is useless" remarks (I wish I were certain 
> that that was what you meant).
gy.

.i.ui satci

.i py. pu cusku zoi gy.
> I am unsure about the force of {ei} buried under several subordinators; 
> I suspect that {mi bilga le nu} is meant, but seems inappropriate 
> without a lot of detail: what standard is involved (I planned to, I 
> promised to, I am legally bound to, ...; this looks like merely "I 
> planned to." in which case, forgetting covers all the obligation 
> involved -- you can't forget to do -- I take it that {lenu in this 
> sense is OK --what isn't on the list). 
gy.

.i.oi mi cortu le stedu

mu'o

-- brion vibber (brion @ pobox.com)





