From pycyn@aol.com Mon Aug 19 06:14:52 2002
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_0_7_4); 19 Aug 2002 13:14:52 -0000
Received: (qmail 87584 invoked from network); 19 Aug 2002 13:14:52 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 19 Aug 2002 13:14:52 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m09.mx.aol.com) (64.12.136.164)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 19 Aug 2002 13:14:52 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-m09.mx.aol.com (mail_out_v33.5.) id r.8c.1cce84b8 (3980);
  Mon, 19 Aug 2002 09:14:46 -0400 (EDT)
Message-ID: <8c.1cce84b8.2a924946@aol.com>
Date: Mon, 19 Aug 2002 09:14:46 EDT
Subject: Re: [lojban] I like chocolate
To: lojban@yahoogroups.com
Cc: Philip.Newton@datenrevision.de
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_8c.1cce84b8.2a924946_boundary"
X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 10509
From: pycyn@aol.com
X-Yahoo-Group-Post: member; u=2455001
X-Yahoo-Profile: kaliputra

--part1_8c.1cce84b8.2a924946_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 8/19/2002 4:36:39 AM Central Daylight Time, 
Philip.Newton@datenrevision.de writes:

<<
> {mi nelci lezu'o citka loi cakla}
> 
> Suggestions, corrections?
>>
Closer to English (and similarly derived) would be {mi nelci tu'a loi cakla}. 
({zu'o} is good with {loi}.)

--part1_8c.1cce84b8.2a924946_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" SIZE=2>In a message dated 8/19/2002 4:36:39 AM Central Daylight Time, Philip.Newton@datenrevision.de writes:<BR>
<BR>
&lt;&lt;<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">&nbsp; {mi nelci lezu'o citka loi cakla}<BR>
<BR>
Suggestions, corrections?</BLOCKQUOTE><BR>
&gt;&gt;<BR>
Closer to English (and similarly derived) would be {mi nelci tu'a loi cakla}.&nbsp; ({zu'o} is good with {loi}.)<BR>
</FONT></HTML>
--part1_8c.1cce84b8.2a924946_boundary--

