From BestATN@aol.com Thu Aug 29 20:59:14 2002
Return-Path: <BestATN@aol.com>
X-Sender: BestATN@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_1_0_1); 30 Aug 2002 03:59:11 -0000
Received: (qmail 45536 invoked from network); 30 Aug 2002 03:59:10 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 30 Aug 2002 03:59:10 -0000
Received: from unknown (HELO imo-d06.mx.aol.com) (205.188.157.38)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 30 Aug 2002 03:59:13 -0000
Received: from BestATN@aol.com
  by imo-d06.mx.aol.com (mail_out_v34.10.) id r.132.1322245b (4402)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Thu, 29 Aug 2002 23:59:07 -0400 (EDT)
Message-ID: <132.1322245b.2aa0478b@aol.com>
Date: Thu, 29 Aug 2002 23:59:07 EDT
Subject: hebrew in email
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_132.1322245b.2aa0478b_boundary"
X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 10512
From: BestATN@aol.com
X-Yahoo-Group-Post: member; u=1155066
X-Yahoo-Profile: lojbaner

--part1_132.1322245b.2aa0478b_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 2002-08-29 7:51:30 PM Eastern Daylight Time, 
lojban@yahoogroups.com writes:


> Hebrew is now one of the languages you can translate into. By default,
> the page seems to be set to left-to-right, and so the english parts of
> the definition get mangled. I can manually set the page to be
> right-to-left on internet explorer, and then the definition is
> displayed correctly. I practiced on 'cinfo'. 'min' ??? is 'species'
> (and 'sex'), 'sug' ??? is 'type' and 'genus', and 'zan' ?? is
> 'strain'.
> 
> mu'o mi'e .adam.
> 
> i don't know how you did it, but seeing hebrew letters in my email is 
totally cool!
steven lytle

--part1_132.1322245b.2aa0478b_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT SIZE=2 FAMILY="SCRIPT" FACE="Comic Sans MS" LANG="0">In a message dated 2002-08-29 7:51:30 PM Eastern Daylight Time, lojban@yahoogroups.com writes:<BR>
<BR>
</FONT><FONT COLOR="#000000" style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" SIZE=2 FAMILY="SANSSERIF" FACE="Arial" LANG="0"><BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">Hebrew is now one of the languages you can translate into. By default,<BR>
the page seems to be set to left-to-right, and so the english parts of<BR>
the definition get mangled. I can manually set the page to be<BR>
right-to-left on internet explorer, and then the definition is<BR>
displayed correctly. I practiced on 'cinfo'. 'min' ??? is 'species'<BR>
(and 'sex'), 'sug' ??? is 'type' and 'genus', and 'zan' ?? is<BR>
'strain'.<BR>
<BR>
mu'o mi'e .adam.<BR>
<BR>
</BLOCKQUOTE>i don't know how you did it, but seeing hebrew letters in my email is totally cool!<BR>
steven lytle</FONT></HTML>

--part1_132.1322245b.2aa0478b_boundary--

