From jjllambias@hotmail.com Sat Aug 31 15:40:16 2002 Return-Path: X-Sender: jjllambias@hotmail.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_0_1); 31 Aug 2002 22:40:16 -0000 Received: (qmail 7459 invoked from network); 31 Aug 2002 22:40:16 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 31 Aug 2002 22:40:16 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.183) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 31 Aug 2002 22:40:16 -0000 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Sat, 31 Aug 2002 15:40:16 -0700 Received: from 200.69.6.37 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP; Sat, 31 Aug 2002 22:40:15 GMT To: lojban@yahoogroups.com Bcc: Subject: Re: [lojban] dictionary - which words? Date: Sat, 31 Aug 2002 22:40:15 +0000 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 31 Aug 2002 22:40:16.0271 (UTC) FILETIME=[6072A1F0:01C2513F] From: "Jorge Llambias" X-Originating-IP: [200.69.6.37] X-Yahoo-Group-Post: member; u=6071566 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 la pier cusku di'e >What about {ctelr zei kemxasybakni}? No one would use {kemxasybakni} except >in a zei-lujvo, but one would use {xasybakni} by itself. Should there be an >entry for {ctelr zei kemxasybakni}, or one for {kemxasybakni}? I don't know how zei-lujvo should be treated. I would say treat each component as a separate word, so in that example there would be an entry for ctelr and one for kemxasybakni. (Though I would think {ctelr zei xasybakni} should suffice in this case.) If {kemxasybakni} is only used in a zei-lujvo, that's what its definition would say. Hopefully the total number of zei-lujvo in the dictionary will be countable with the fingers of one hand... mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx