From a.rosta@lycos.co.uk Sun Sep 01 12:02:07 2002 Return-Path: X-Sender: a.rosta@lycos.co.uk X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_0_1); 1 Sep 2002 19:02:07 -0000 Received: (qmail 6186 invoked from network); 1 Sep 2002 19:02:06 -0000 Received: from unknown (66.218.66.217) by m1.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 1 Sep 2002 19:02:06 -0000 Received: from unknown (HELO mailbox-15.st1.spray.net) (212.78.202.115) by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 1 Sep 2002 19:02:06 -0000 Received: from oemcomputer (host213-121-69-214.surfport24.v21.co.uk [213.121.69.214]) by mailbox-15.st1.spray.net (Postfix) with SMTP id B706A20A3F for ; Sun, 1 Sep 2002 21:01:37 +0200 (DST) To: Subject: RE: [lojban] dictionary - which words? Date: Sun, 1 Sep 2002 20:03:09 +0100 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200 In-Reply-To: Importance: Normal From: "And Rosta" X-Yahoo-Group-Post: member; u=122260811 X-Yahoo-Profile: andjamin Jorge: > Is the use of the word "modal" instead of "preposition" purely > a Lojban thing? I think the usual (non-Lojban) sense of "modal" > has more to do with what some UIs do. The only Lojban modals > that might be standard modals are {ka'e} and {ca'a}, right? Right. "Oblique case markers" or "circonstant markers" might be other terms more cumbersome but more precise than "preposition". --And.