From gordon.dyke@bluewin.ch Sun Sep 01 23:02:24 2002
Return-Path: <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_1_0_1); 2 Sep 2002 06:02:24 -0000
Received: (qmail 33105 invoked from network); 2 Sep 2002 06:02:23 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 2 Sep 2002 06:02:23 -0000
Received: from unknown (HELO mta12n.bluewin.ch) (195.186.4.221)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 2 Sep 2002 06:02:23 -0000
Received: from oemcomputer (62.202.161.147) by mta12n.bluewin.ch (Bluewin AG 6.5.027)
  id 3D727237000053FB for lojban@yahoogroups.com; Mon, 2 Sep 2002 08:02:21 +0200
Message-ID: <00d801c25246$5fc17ee0$b2a4ca3e@oemcomputer>
To: "jboste" <lojban@yahoogroups.com>
References: <F92tvU4mLws87ZdGmtZ0000d8f4@hotmail.com>
Subject: Re: [lojban] dictionary - which words?
Date: Sun, 1 Sep 2002 22:09:11 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
From: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=81437350
X-Yahoo-Profile: gregvdyke

> I think the "modal" examples should rather be under "mau", but either
> way would be fine.
>
> Is the use of the word "modal" instead of "preposition" purely
> a Lojban thing? I think the usual (non-Lojban) sense of "modal"
> has more to do with what some UIs do. The only Lojban modals
> that might be standard modals are {ka'e} and {ca'a}, right?
>

yep, as is said in CLL, (wording mine) the use of the word "modal" is
unfortunate in that it is not what modal means in normal linguistic
parlance, but it is too deeply intrenched in the logl/jban project to be
changed now.

I think {mau} has no more right to its own "content" in the dictionary than
{zma} although both should refer the user to zmadu.

mu'o mi'e greg


