From lojban-out@lojban.org Fri Sep 06 13:39:23 2002
Return-Path: <lojban-out@lojban.org>
X-Sender: lojban-out@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_1_0_1); 6 Sep 2002 20:39:23 -0000
Received: (qmail 22636 invoked from network); 6 Sep 2002 20:39:23 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m8.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 6 Sep 2002 20:39:23 -0000
Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 6 Sep 2002 20:39:21 -0000
Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05)
  id 17nPsw-0006NQ-00
  for lojban@yahoogroups.com; Fri, 06 Sep 2002 13:39:22 -0700
Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain)
  by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05)
  id 17nPs1-0006N4-00; Fri, 06 Sep 2002 13:38:25 -0700
Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 06 Sep 2002 13:38:22 -0700 (PDT)
Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05)
  id 17nPrt-0006Mv-00
  for lojban-list@lojban.org; Fri, 06 Sep 2002 13:38:17 -0700
Date: Fri, 6 Sep 2002 13:38:17 -0700
To: lojban-list@lojban.org
Subject: Re: [lojban] another "simple" translation
Message-ID: <20020906203817.GB23094@chain.digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org
References: <016301c25510$879323c0$f89803d5@oemcomputer> <20020906002318.GT14107@chain.digitalkingdom.org> <02090520503101.18151@neofelis>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <02090520503101.18151@neofelis>
User-Agent: Mutt/1.4i
X-archive-position: 957
X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org
X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org
Precedence: bulk
X-list: lojban-list
X-eGroups-From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>
From: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790
X-Yahoo-Profile: lojban_out

On Thu, Sep 05, 2002 at 08:50:31PM -0400, Pierre Abbat wrote:
> On Thursday 05 September 2002 20:23, Robin Lee Powell wrote:
> > On Thu, Sep 05, 2002 at 09:09:50PM +0200, G. Dyke wrote:
> > > .i ganai le fraxu ciksi cu banzu gi mi slafriti .ie le verba po'u
> > > le binxo be ko'a leti cukta
> >
> > If the forgiveness explanation is sufficient, then I do offer the
> > children which become him this book.
> 
> Actually, "if the forgiveness explainer is sufficient".
> 
> > > .i roda poi makcu pu verba to ku'i so'eri ca'a morji toi
> >
> > All which are adults were children (however, most actually
> > remember). [did you mean so'u?]
> >
> > > .i mi dragau lemi nu slafriti
> >
> > I am correct in my offering.
> 
> No, "I make my dedication correct", 

My point was that I had no way of knowing that slafriti was supposed to
be 'dedication'.

> though I think it should be {drastika}.

<nod>

> > > ni'o slafriti la leon.vert pe calenu ri cmalu verba
> >
> > Offered is Leon Vert when he was a small child.
> >
> > [btw, la leon. vert. doesn't work; 'le' isn't allowed in cmene.]
> 
> "le" is allowed; "la", "lai", "la'i", and "doi" are not. The name is
> Léon Werth, btw.

In that case, jbofihe has a bug:

rlpowell@please> jbofihe -x
leon.
Unrecognizable word 'leon' at line 1 column 1
rlpowell@please> jbofihe -x
luon.
luon. /[NAME]/

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest.
le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno
je xlali -- RLP http://www.lojban.org/




