From xod@thestonecutters.net Wed Sep 11 11:49:14 2002 Return-Path: X-Sender: lojban-out@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 11 Sep 2002 18:49:14 -0000 Received: (qmail 45008 invoked from network); 11 Sep 2002 18:49:14 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 11 Sep 2002 18:49:13 -0000 Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 11 Sep 2002 18:49:13 -0000 Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05) id 17pCY6-0002wG-00 for lojban@yahoogroups.com; Wed, 11 Sep 2002 11:49:14 -0700 Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 17pCXw-0002vy-00; Wed, 11 Sep 2002 11:49:05 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 11 Sep 2002 11:49:01 -0700 (PDT) Received: from [66.111.194.10] (helo=granite.thestonecutters.net) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 17pCXp-0002vp-00 for lojban-list@lojban.org; Wed, 11 Sep 2002 11:48:58 -0700 Received: from localhost (xod@localhost) by granite.thestonecutters.net (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g8BImu575287 for ; Wed, 11 Sep 2002 14:48:56 -0400 (EDT) (envelope-from xod@thestonecutters.net) Date: Wed, 11 Sep 2002 14:48:56 -0400 (EDT) To: lojban-list@lojban.org Subject: Re: [lojban] Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it? In-Reply-To: <20020911184041.GV6798@chain.digitalkingdom.org> Message-ID: <20020911144240.G73991-100000@granite.thestonecutters.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-archive-position: 1134 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: xod@thestonecutters.net Precedence: bulk X-list: lojban-list From: Invent Yourself Reply-To: xod@thestonecutters.net X-Yahoo-Group-Post: member; u=110189215 X-Yahoo-Profile: throwing_back_the_apple On Wed, 11 Sep 2002, Robin Lee Powell wrote: > On Wed, Sep 11, 2002 at 02:38:36PM -0400, Invent Yourself wrote: > > It seems to me that the discursives and explicit logic of Lojban lend > > it to the creation (or at least translation) of philosophical texts > > better than the attempt to duplicate or maintain the rich, > > culturally-laden colloquial vernaculars and real-world descriptions > > found in novels. > > I think you're right. Now, which one should we start with? I favor the work of the Logical Positivists, not because I know it to be the simplest and therefore best for translation, but rather because I find its relentless rigor refreshing. I've gotten the feeling that, had they access to Lojban, they might have considered it a purer vehicle for their discipline. However I am aware that I could be completely wrong on any of these accounts. -- Before Sept. 11 there was not the present excited talk about a strike on Iraq. There is no evidence of any connection between Iraq and that act of terrorism. Why would that event change the situation? -- Howard Zinn