From lojbab@lojban.org Wed Sep 11 15:03:29 2002
Return-Path: <lojbab@lojban.org>
X-Sender: lojbab@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 11 Sep 2002 22:03:28 -0000
Received: (qmail 45287 invoked from network); 11 Sep 2002 22:03:28 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 11 Sep 2002 22:03:28 -0000
Received: from unknown (HELO lakemtao02.cox.net) (68.1.17.243)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 11 Sep 2002 22:03:28 -0000
Received: from lojban.lojban.org ([68.100.206.153]) by lakemtao02.cox.net
  (InterMail vM.5.01.04.05 201-253-122-122-105-20011231) with ESMTP
  id <20020911220328.ULRV12192.lakemtao02.cox.net@lojban.lojban.org>
  for <lojban@yahoogroups.com>; Wed, 11 Sep 2002 18:03:28 -0400
Message-Id: <5.1.0.14.0.20020911175700.03fa0cb0@pop.east.cox.net>
X-Sender: rlechevalier@pop.east.cox.net
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Wed, 11 Sep 2002 18:00:34 -0400
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.)
In-Reply-To: <m17pEbb-000IeIC@localhost>
References: <20020911105811.U73477-100000@granite.thestonecutters.net>
  <20020911105811.U73477-100000@granite.thestonecutters.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
From: Robert LeChevalier <lojbab@lojban.org>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=1120595
X-Yahoo-Profile: lojbab

At 09:00 PM 9/11/02 +0000, Robert J. Chassell wrote:
>xod@thestonecutters.net writes:
>
> Everyone, I've been using the word "cukta" to mean roughly: a collection
> of documents and/or pages. I don't believe that I have yet heard an
> argument that contradicts this by adding more restrictions to the
> definition which are derived from the place structures, and not simply
> induced from the stereotypical "book". ...
>
>Hmmm... we must be using different definitions for {cukta}. In the
>definition from
>
> English/Lojban Dictionary - First draft official publication 26 
> September 1994
>
>which is what I have, a `book' is a `work' (singular), not `works' (plural).
>
>The Web is clearly `works' (plural). Most sites are a `work' (singular).
>Hence, a site is a `book', but the Web is not.
>
>Here is the definition that I am using:
>
> * book (container of a copy of a work, possibly multiple volumes),
> x1 is a book containing work x2 by author x3 for audience x4
> preserved in medium x5
> /:/ [x1 is a manifestation/container [a physical object or its
> analogue] of a work/content, not necessarily using paper (=
> selpapri)]
> /:/
> /=/ cukta (cku)
>
>Has it changed?

No, but bear in mind that Lojban does not have singular/plural distinction 
so the existing definition does not really specify anything singular. la 
.ueb could be a cukta with a loi mass of individual works in x2, just as 
prenu means both "person" and "people".

lojbab

-- 
lojbab lojbab@lojban.org
Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc.
2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273
Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org



