From gordon.dyke@bluewin.ch Thu Sep 19 21:43:48 2002
Return-Path: <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 20 Sep 2002 04:43:48 -0000
Received: (qmail 40013 invoked from network); 20 Sep 2002 04:43:48 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 20 Sep 2002 04:43:48 -0000
Received: from unknown (HELO mta3n.bluewin.ch) (195.186.1.212)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 20 Sep 2002 04:43:48 -0000
Received: from oemcomputer (213.3.164.180) by mta3n.bluewin.ch (Bluewin AG 6.5.027)
  id 3D887F3A0002A3DB for lojban@yahoogroups.com; Fri, 20 Sep 2002 06:43:47 +0200
Message-ID: <011d01c26060$56b49f80$919aca3e@oemcomputer>
To: "jboste" <lojban@yahoogroups.com>
References: <F37S092DaCdhxJKocJq0000116c@hotmail.com>
Subject: Re: [lojban] lessons in french
Date: Fri, 20 Sep 2002 06:22:42 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
From: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=81437350
X-Yahoo-Profile: gregvdyke


la xorxes cusku di'e teta'a le fraso ve cilre pe mi
> Très bon! The only petit objection I have is to your use of {ianai}
> and {ienai}. For me they are more likely to express disbelief and
> disagreement with the current bridi (the one they are attached to)
> rather than with the previous one, but your interpretation is
> probably closer to the official one, so...

In ordinary usage, I would separate these from the bridi:

ienai i blanu

I presume a ianai on it's own would express disbelief of a previous bridi?

I thought it pointless to go that far and I chose to neither introduce {i}
or (and which I thought might be more controversial) {.}

the latter two we shall get to either next lesson or the one after, and more
explicit description of attitudinals will come later as well

mu'o mi'e greg


