From pycyn@aol.com Sun Sep 22 17:17:06 2002
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 23 Sep 2002 00:17:06 -0000
Received: (qmail 91868 invoked from network); 23 Sep 2002 00:17:05 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m11.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 23 Sep 2002 00:17:05 -0000
Received: from unknown (HELO imo-d04.mx.aol.com) (205.188.157.36)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 23 Sep 2002 00:17:05 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-d04.mx.aol.com (mail_out_v34.10.) id r.a4.2c8483d1 (4012)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sun, 22 Sep 2002 20:17:00 -0400 (EDT)
Message-ID: <a4.2c8483d1.2abfb77c@aol.com>
Date: Sun, 22 Sep 2002 20:17:00 EDT
Subject: Re: [lojban] tu'o usage
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_a4.2c8483d1.2abfb77c_boundary"
X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 10509
From: pycyn@aol.com
X-Yahoo-Group-Post: member; u=2455001
X-Yahoo-Profile: kaliputra

--part1_a4.2c8483d1.2abfb77c_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 9/22/2002 4:18:04 PM Central Daylight Time, 
jjllambias@hotmail.com writes:

<<
> I may have acknowledged that your position is as consistent as any
> other choice of import assignment. The way you present it makes
> it look as if I had acknowledged it being better, something I do
> not now and did not at that time consider to be true.
>>
Not better, just correct for Lojban (rarely the same, in your view).
Do you really, by the way, want {ro da zo'u ganai da broda gi da brode} to be 
true even if there is nothing in the world at all?

--part1_a4.2c8483d1.2abfb77c_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" SIZE=2>In a message dated 9/22/2002 4:18:04 PM Central Daylight Time, jjllambias@hotmail.com writes:<BR>
<BR>
&lt;&lt;<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">I may have acknowledged that your position is as consistent as any<BR>
other choice of import assignment. The way you present it makes<BR>
it look as if I had acknowledged it being better, something I do<BR>
not now and did not at that time consider to be true.</BLOCKQUOTE><BR>
&gt;&gt;<BR>
Not better, just correct for Lojban (rarely the same, in your view).<BR>
Do you really, by the way, want {ro da zo'u ganai da broda gi da brode} to be true even if there is nothing in the world at all?</FONT></HTML>

--part1_a4.2c8483d1.2abfb77c_boundary--

