From a.rosta@lycos.co.uk Mon Sep 23 20:51:50 2002
Return-Path: <a.rosta@lycos.co.uk>
X-Sender: a.rosta@lycos.co.uk
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_1_1_3); 24 Sep 2002 03:51:50 -0000
Received: (qmail 6843 invoked from network); 24 Sep 2002 03:51:49 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 24 Sep 2002 03:51:49 -0000
Received: from unknown (HELO mailbox-4.st1.spray.net) (212.78.202.104)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 24 Sep 2002 03:51:49 -0000
Received: from oemcomputer (host213-121-71-222.surfport24.v21.co.uk [213.121.71.222])
  by mailbox-4.st1.spray.net (Postfix) with SMTP id 86C351CAD2
  for <lojban@yahoogroups.com>; Tue, 24 Sep 2002 05:51:43 +0200 (DST)
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] tu'o usage
Date: Tue, 24 Sep 2002 04:53:16 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMEEEMGJAA.a.rosta@lycos.co.uk>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
In-Reply-To: <11c.178cf211.2ac10b4b@aol.com>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@lycos.co.uk>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=122260811
X-Yahoo-Profile: andjamin

pc:
> a.rosta@lycos.co.uk writes:
> <<
> FWIW, my schooling is such that I automatically take ro broda and
> ro da poi broda to NOT entail da broda. So if for no other reason
> than sheer habit, I prefer nonimporting ro.
> >>
> Interesting. What were you schooled as and where?

As a linguist, at University College London. I was only ever taught
by linguists (counting formal semanticists as such), never by out and
out logicians.

> Even
> mathematicians and linguists pretty much get this right.

The the confusion may be about what "this" is.

> But, since
> what you say is sorta mixed categories, I suppose you might have
> gotten that all from someone confused by a semieducation in the area.
> I suppose you mean {ro broda cu brode} and {ro da poi broda cu
> brode} entail {da broda} (or you mean "implicate" rather than
> "entail").

I mean that {ro broda cu brode} and {ro da poi broda cu brode}
DON'T ENTAIL {da broda}. (Caps for emphasis, not shouting.)
That is, they are equivalent to {ro da ga na broda gi brode}.

In saying that, I'm just describing my habits of interpretation.

> It is quite true that for many people much of the time
> "All broda are brode" does not entail "There are broda," but by the
> same token, {ro broda cu brode} or {ro da poi broda cu brode} are not
> translations of that sentence (in that sense),

Right. As I understand it, this is your position, legitimately backed
up by an Argument from Authority, which I'm not confident I'm capable
of understanding, while Jorge takes the contrary view.

I am saying that I hope Jorge is right, so as to spare me having to
unlearn my habits. Of course, if I'm thereby committing some horrible
logical fallacy I would want to recant, but I don't (yet) see why
{ro broda cu brode} and {ro da poi broda cu brode} can't be strictly
equivalent to {ro da ga na broda gi brode}.

> rather {ro da zo'u
> ganai da broda gi da brode} is, just like we learned in Logic 01.
> {ro broda cu brode} etc. translate what is in my dialect "Every broda
> is a brode" or "Each broda is a brode." Some native speakers of
> English claim that their dialect does not make this distinction, but,
> curiously, they then divide into two groups over which of the two
> possibilities there uniform universal is -- with most going for the
> non-importing admittedly.

My brand of English has "all" and "every" as nonimporting, and
"each" as importing, but "each" quantifies over a definite class
(i.e. it means "each of the"), so the importingness is probably
an artefact of the definiteness.

> <<
> But I go along with the general desire to minimize presupposition
> (though Lionel's suggestion of an explicit marker of presupposition
> might be nice, though I'll leave it to someone else to propose it,
> since I'm weary of incurring the scorn of Jay and Jordan).
> >>
> The trick seems to be a metaconjuction that works at one level like
> an ordinary conjunction but at another level is not attached until
> all the other operations have been gone through (see some of the
> stuff about interdefining the various types of quantifiers earlier this year).

I take it that the 'operations' are 'gone through' from inside to
outside, i.e. mainly right to left in a Lojban-style syntax? That is,
if X has scope over Y, then Y is processed before X? In that case,
yes.

But it's in fact not easy to see how to turn it into a concrete
proposal. If you have the logical formula:

P and ASSERTED: Q

how should that be expressed grammatically so that it comes out
like

Q PRESUPPOSED: and P

?

--And.


